Inklingo

Como se diz "esquivar-se" em espanhol

A palavra espanhola paraesquivar-seé agacharA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2
verbA2
Uma pessoa agachada perto de uma pequena flor.

Exemplos

Me agaché para recoger las llaves del suelo.

Abaixei-me para apanhar as chaves do chão.

¡Agáchate! Viene un balón hacia ti.

Esquiva-te! Uma bola vem na tua direção.

Tuvimos que agacharnos para pasar por el túnel.

Tivemos de nos agachar para passar pelo túnel.

A Regra do 'Me, Te, Se'

Quando és tu a baixar o teu corpo inteiro, tens de adicionar estas pequenas palavras (pronomes) para mostrar que a ação está a acontecer contigo. Em português, usamos o pronome reflexo: 'Eu agachei-me', 'Tu agachaste-te', 'Ele agachou-se'.

Onde colocar o pronome

Se usares um comando como 'Agacha-te!', o 'te' liga-se ao final: '¡Agáchate!'.

Esquecer o pronome

Erro:Agaché para ver.

Correção: Me agaché para ver. Sem o 'me', a frase parece incompleta, faltando a pessoa que realiza a ação. Em português, seria 'Abaixei-me para ver'.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.