Como se diz "esquivar-se" em espanhol
A palavra espanhola para “esquivar-se” é “agachar” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Me agaché para recoger las llaves del suelo.
Abaixei-me para apanhar as chaves do chão.
¡Agáchate! Viene un balón hacia ti.
Esquiva-te! Uma bola vem na tua direção.
Tuvimos que agacharnos para pasar por el túnel.
Tivemos de nos agachar para passar pelo túnel.
A Regra do 'Me, Te, Se'
Quando és tu a baixar o teu corpo inteiro, tens de adicionar estas pequenas palavras (pronomes) para mostrar que a ação está a acontecer contigo. Em português, usamos o pronome reflexo: 'Eu agachei-me', 'Tu agachaste-te', 'Ele agachou-se'.
Onde colocar o pronome
Se usares um comando como 'Agacha-te!', o 'te' liga-se ao final: '¡Agáchate!'.
Esquecer o pronome
Erro: “Agaché para ver.”
Correção: Me agaché para ver. Sem o 'me', a frase parece incompleta, faltando a pessoa que realiza a ação. Em português, seria 'Abaixei-me para ver'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.