Como se diz "estava carregando" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “estava carregando” é “llevaba” — use "llevaba" quando o sentido for de transportar algo consigo, geralmente de um lugar para outro, seja no corpo ou numa bolsa/mochila.
llevaba
yeh-VAH-bahʝeˈβaβa

Exemplos
Ella siempre llevaba un paraguas en el bolso.
Ela sempre carregava um guarda-chuva na bolsa.
Yo llevaba todas las cajas grandes a la camioneta.
Eu estava carregando todas as caixas grandes para a caminhonete.
Cuando vivíamos allí, la gente llevaba sombreros tradicionales.
Quando morávamos lá, as pessoas costumavam usar chapéus tradicionais.
Foco no Imperfeito
Esta forma ('llevaba') descreve uma ação que acontecia muitas vezes no passado (hábito) ou uma ação que estava em curso quando outra coisa aconteceu.
Imperfeito vs. Pretérito
Erro: “Usar 'llevó' (carregou uma vez, concluído) em vez de 'llevaba' (costumava carregar, hábito).”
Correção: 'Llevaba' é para rotinas ou descrições de fundo; 'llevó' é para um evento único e finalizado.
traía
Exemplos
Yo traía la comida mientras él ponía la mesa.
Eu estava trazendo a comida enquanto ele punha a mesa.
Não confunda transporte com trazer
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
