Como se diz "eu ajudo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eu ajudo” é “ayudo” — use "ayudo" quando o sentido for o de prestar assistência, dar suporte ou colaborar com alguém em uma tarefa ou atividade..
ayudo
ah-YOO-doh/aˈʝuðo/

Exemplos
Yo ayudo a mi hermano con la tarea.
Eu ajudo meu irmão com o dever de casa.
¿Qué hago? Ayudo a quien lo necesita.
O que eu faço? Eu ajudo quem precisa.
Siempre ayudo a mis vecinos a cargar las bolsas.
Eu sempre ajudo meus vizinhos a carregar as sacolas.
O 'a' especial depois de 'ayudar'
Quando você ajuda uma pessoa, o espanhol frequentemente exige a preposição 'a' logo antes da pessoa: 'Ayudo a mi hermano.' (Eu ajudo meu irmão). Em português, usamos 'ajudar alguém' sem preposição, então preste atenção a essa diferença estrutural.
Verbo regular terminado em -ar
Este verbo é fácil! Ele segue o padrão padrão para verbos terminados em -ar, tornando-o previsível em todos os tempos verbais, assim como em português (ajudar -> eu ajudo).
Confundir a pessoa
Erro: “Yo ayudas”
Correção: O final -o é apenas para 'yo' (eu). Use 'Yo ayudo.' O final -as é para 'tú' (você).
sirvo
SEER-voh/ˈsiɾβo/

Exemplos
Yo sirvo la cena a las siete en punto.
Eu sirvo o jantar exatamente às sete em ponto.
Siempre sirvo el vino en copas grandes.
Eu sempre sirvo o vinho em taças grandes.
Forma Irregular do 'Yo'
A forma do 'Eu' ('sirvo') é irregular! O verbo base 'servir' deveria formar 'servo', mas o espanhol adiciona um som de 'i', tornando-o 'sirvo'. Isso é comum em muitos verbos terminados em '-ir'.
Esquecer a Troca da Raiz (Vocalismo)
Erro: “Yo servo”
Correção: Yo sirvo. Lembre-se que o 'e' na raiz frequentemente muda para 'i' nas formas do presente do indicativo, exceto em 'nosotros' e 'vosotros'.
Confusão entre "ajudar" e "servir"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

