Como se diz "eu atendo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eu atendo” é “despacho” — use 'despacho' quando 'atendo' se referir a resolver ou lidar com algo, como pedidos, clientes ou tarefas..
despacho
des-PAH-choh/desˈpatʃo/

Exemplos
Yo despacho todos los pedidos antes de las cinco.
Eu atendo todos os pedidos antes das cinco horas.
En el banco, yo despacho a los clientes que necesitan retirar efectivo.
No banco, eu atendo os clientes que precisam sacar dinheiro.
Raiz Verbal
Esta forma usa o padrão verbal regular de '-ar'. O substantivo 'despacho' (escritório) é derivado diretamente da ação deste verbo (processar/enviar trabalho).
Confundindo Classes de Palavras
Erro: “Usar 'yo despacho' quando se quer dizer 'meu escritório' (mi despacho).”
Correção: Quando é o substantivo, precisa de um artigo definido ('el despacho'). Quando é o verbo, geralmente segue o pronome sujeito 'yo' (eu).
sirvo
SEER-voh/ˈsiɾβo/

Exemplos
Yo sirvo la cena a las siete en punto.
Eu sirvo o jantar exatamente às sete em ponto.
Siempre sirvo el vino en copas grandes.
Eu sempre sirvo o vinho em taças grandes.
Forma Irregular do 'Yo'
A forma do 'Eu' ('sirvo') é irregular! O verbo base 'servir' deveria formar 'servo', mas o espanhol adiciona um som de 'i', tornando-o 'sirvo'. Isso é comum em muitos verbos terminados em '-ir'.
Esquecer a Troca da Raiz (Vocalismo)
Erro: “Yo servo”
Correção: Yo sirvo. Lembre-se que o 'e' na raiz frequentemente muda para 'i' nas formas do presente do indicativo, exceto em 'nosotros' e 'vosotros'.
Confusão entre 'despacho' e 'sirvo'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

