Como se diz "expedição" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “expedição” é “envío” — use 'envío' para se referir ao ato ou custo de mandar um item ou encomenda para outro lugar.
envío
Exemplos
¿Cuánto cuesta el envío a mi país?
Quanto custa o envio/a remessa para o meu país?
despacho
des-PAH-chohdesˈpatʃo

Exemplos
El despacho de la mercancía se retrasó por la aduana.
A expedição (remessa) da mercadoria foi atrasada pela alfândega.
Contratamos un despacho de arquitectura muy prestigioso.
Contratamos uma firma de arquitetura muito prestigiada.
Substantivo de Ação
Neste sentido, 'despacho' significa a ação de 'despachar' (enviar ou atender), transformando uma ação verbal em um substantivo masculino.
embarque
em-BAR-kehemˈbaɾke

Exemplos
Estamos esperando un gran embarque de café desde Colombia.
Estamos esperando um grande embarque de café da Colômbia.
El embarque de la mercancía se completará mañana por la tarde.
O embarque da mercadoria será concluído amanhã à tarde.
Hubo un retraso en el embarque por falta de personal.
Houve um atraso no embarque devido à falta de pessoal.
Contextos Específicos
Use esta palavra quando mercadorias são movidas por mar ou transporte em larga escala, em vez de um simples envelope ou caixa pequena. Em português, 'embarque' pode se referir tanto ao ato de embarcar quanto à carga em si, especialmente em contextos marítimos ou de transporte de grande volume.
expedición
Exemplos
La expedición llegó a la cima de la montaña por la mañana.
A expedição chegou ao topo da montanha pela manhã.
travesía
Exemplos
La travesía del Atlántico duró dos semanas.
A travessia do Atlântico durou duas semanas.
Não confundir envio de objetos com viagem de exploração
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

