Como se diz "eu enviei" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eu enviei” é “envié” — use "envié" para qualquer tipo de envio concluído no passado, seja um objeto físico, um email, uma mensagem ou um documento, sem restrições de formalidade ou tipo de conteúdo.
envié
en-vee-EHemˈbje

Exemplos
Ayer envié la carta certificada a mi abuela.
Ontem eu enviei a carta registada para a minha avó.
Ayer envié el paquete por correo urgente.
Ontem eu enviei o pacote por correio urgente.
Te envié un mensaje hace una hora, ¿lo recibiste?
Eu te enviei uma mensagem há uma hora, você recebeu?
Envié mi currículum a diez empresas diferentes la semana pasada.
Eu enviei meu currículo para dez empresas diferentes na semana passada.
Ação Concluída no Passado
Esta forma ('Eu enviei') é o pretérito perfeito simples (Pretérito Indefinido) e é usada para ações que começaram e terminaram em um ponto específico do passado, como 'ontem à noite' ou 'três anos atrás'. É análogo ao nosso Pretérito Perfeito Simples em Português.
O Acento Gráfico Crucial
O acento agudo no 'é' é obrigatório! Ele indica onde colocar a ênfase ao falar, garantindo que você pronuncie como 'en-vi-É' e não 'EN-vi-e'. Em Português, verbos terminados em -ar na primeira pessoa do passado também levam acento (ex: 'eu falei').
Falta do Acento Gráfico
Erro: “Yo envie el dinero.”
Correção: Yo envié el dinero.
mandé
man-DEHmanˈde

Exemplos
Mandé un paquete con regalos para mi sobrino.
Eu enviei um pacote com presentes para o meu sobrinho.
Mandé el paquete ayer por la mañana.
Eu enviei o pacote ontem de manhã.
Yo mandé la solicitud a la universidad.
Eu enviei a inscrição para a universidade.
Pretérito Perfeito Simples
'Mandé' é a forma do passado simples (pretérito) para 'Eu'. Descreve uma ação única e concluída no passado, como 'Eu enviei ontem'.
Confundir Pretérito e Imperfeito
Erro: “Usar 'mandaba' (imperfeito) ao se referir a uma ação passada única e terminada.”
Correção: Use 'mandé' para um evento passado específico ('Eu enviei o e-mail'). Use 'mandaba' para ações passadas habituais ou contínuas ('Eu costumava enviar cartas').
A escolha entre "envié" e "mandé"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

