Inklingo

Como se diz "eu ouço" em espanhol

Portuguese → espanhol

escucho

ess-KOO-choh/esˈku.tʃo/

verboA1geral
Use "escucho" quando quiser dizer que você presta atenção a um som ou que tem o hábito de ouvir algo, como música ou notícias.
Uma criança sentada quieta com uma expressão focada, colocando a mão atrás de uma orelha para ouvir ativamente um som suave.

Exemplos

Siempre escucho música mientras trabajo.

Eu sempre escuto música enquanto trabalho.

Escucho atentamente, dime qué pasó.

Eu escuto atentamente, me diga o que aconteceu.

No te escucho bien, hay mucho ruido.

Eu não te ouço bem, há muito barulho.

A Forma 'Yo'

'Escucho' é como você fala sobre o que você (eu) faz no momento presente, como 'Yo escucho' (Eu escuto). Diferente do português, muitas vezes você não precisa dizer o 'Yo' porque a terminação do verbo já indica quem está realizando a ação.

Duplo Significado no Presente

Esta forma única, 'escucho', pode significar tanto 'Eu escuto' (habitualmente) quanto 'Eu estou escutando' (agora mesmo). O contexto indica qual é o correto.

Escutar vs. Ouvir

Erro:Usar 'escucho' quando você quer dizer 'Eu ouço' passivamente.

Correção: Use 'oigo' (de 'oír') para audição passiva (ex: 'oigo un ruido' - eu ouço um barulho). Use 'escucho' somente quando você está prestando atenção ativa (ex: 'escucho la radio' - eu escuto o rádio).

oigo

/oh-ee-go//ˈoi̯.ɣo/

verboA1geral
Use "oigo" para indicar a percepção física de um som, especialmente quando a capacidade de ouvir é o foco, como não conseguir ouvir algo claramente.
Uma personagem de desenho animado simples e amigável com orelhas grandes, em pé ao ar livre, colocando a mão atrás da orelha, ouvindo atentamente o som fraco de um pequeno pássaro cantando em um galho próximo.

Exemplos

No te oigo bien, la música está muy alta.

Não te ouço bem, a música está muito alta.

¿Qué dices? Oigo ruidos extraños en el pasillo.

O que você está dizendo? Ouço ruídos estranhos no corredor.

Cuando estoy meditando, oigo el silencio.

Quando medito, ouço o silêncio.

A Forma Irregular do 'Yo'

O verbo 'oír' é irregular apenas na forma 'yo' do presente do indicativo. Ele adiciona um '-g-' especial (oigo) onde você poderia esperar um simples 'oíro'. Este final 'go' é compartilhado por outros verbos irregulares importantes como 'tener' (tengo) e 'venir' (vengo).

Oír vs. Escuchar

'Oigo' significa que você percebe o som, como ouvir involuntariamente um ruído distante. Se você quer dizer que está prestando atenção ativamente a algo, use 'escucho' (eu escuto).

Esquecer o 'G'

Erro:Muitos estudantes dizem 'yo oyo' em vez de 'yo oigo'.

Correção: Sempre lembre-se do 'g' na forma 'yo': 'Yo oigo'. O 'y' aparece em outras formas (oyes, oye, oyendo).

A diferença entre "escuchar" e "oír"

O erro mais comum é usar "oír" quando se quer dizer "prestar atenção", ou seja, "escuchar". Lembre-se que "oír" é mais sobre a capacidade de perceber um som, enquanto "escuchar" envolve um ato mais ativo de atenção.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.