Inklingo

Como se diz "fumar" em espanhol

Portuguese → espanhol

fumar

foo-MAHR/fuˈmaɾ/

verboA1geral
Use este verbo quando quiser se referir à ação de inalar e exalar fumaça de tabaco, cigarros ou charutos.
Uma ilustração simples mostrando uma mão segurando um cigarro aceso, com uma coluna de fumaça subindo para o ar.

Exemplos

¿Puedes fumar afuera, por favor? Hace mucho calor aquí dentro.

Você pode fumar lá fora, por favor? Está muito quente aqui dentro.

Dejó de fumar hace cinco años y se siente mucho mejor.

Ele parou de fumar há cinco anos e se sente muito melhor.

La ley prohíbe fumar en todos los espacios públicos cerrados.

A lei proíbe fumar em todos os espaços públicos fechados.

Simples Regularidade

'Fumar' é um verbo perfeitamente regular, o que significa que suas terminações seguem o padrão padrão para todos os verbos terminados em -ar. Se você sabe conjugar 'hablar', você sabe 'fumar'!

Confusão de Objeto

Erro:Quiero fumar un cigarrillo.

Correção: Quiero fumar (ou Quiero un cigarrillo). Embora gramaticalmente correto, muitas vezes os falantes de espanhol simplesmente usam 'fumar' sem especificar 'cigarrillo', a menos que o contexto exija.

cigarro

/see-GAH-rroh//siˈɣa.ro/

substantivoA1geral
Use este substantivo para se referir especificamente ao objeto que se fuma, como um cigarro de tabaco enrolado em papel.
Uma ilustração simples de um cigarro branco único, apagado, com uma ponta de filtro marrom, sobre um fundo liso.

Exemplos

¿Me das un cigarro, por favor? Se me acabó el mío.

Você pode me dar um cigarro, por favor? O meu acabou.

Ella fue afuera a fumar un cigarro durante el descanso.

Ela foi para fora fumar um cigarro durante o intervalo.

Substantivo Masculino

Lembre-se que 'cigarro' é sempre uma palavra masculina, então você deve usar 'el' (o) ou 'un' (um) antes dela, assim como em português.

Confusão de Uso Regional

Erro:Usar 'cigarro' para significar charuto (cigar) na Espanha.

Correção: Na Espanha, significa 'cigarette'. Para o produto de tabaco maior, use 'puro' ou 'cigarro puro'.

Confusão entre o verbo e o substantivo

O erro mais comum é usar 'fumar' quando se quer pedir ou oferecer um 'cigarro'. Lembre-se que 'fumar' é a ação, e 'cigarro' é o objeto. Se você quer um cigarro, peça um 'cigarro', não 'um fumar'.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.