Inklingo

cigarro

see-GAH-rrohsiˈɣa.ro

cigarro (de enrolar)

Também: fumar
SpainSouthern Cone (Argentina, Uruguay)
Uma ilustração simples de um cigarro branco único, apagado, com uma ponta de filtro marrom, sobre um fundo liso.

📝 Em Ação

¿Me das un cigarro, por favor? Se me acabó el mío.

A1

Você pode me dar um cigarro, por favor? O meu acabou.

Ella fue afuera a fumar un cigarro durante el descanso.

A2

Ela foi para fora fumar um cigarro durante o intervalo.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • pitillo (cigarro (comum na Espanha, menos formal))
  • pucho (cigarro (gíria do Cone Sul))

Colocações Comuns

  • encender un cigarroacender um cigarro
  • paquete de cigarrosmaço de cigarros

charuto

Mexico, Central America, Cuba
Uma ilustração simples de um charuto grosso e marrom feito de folhas de tabaco enroladas, apresentando uma faixa simples vermelha e dourada no meio.

📝 Em Ação

Mi abuelo solo fuma cigarros en ocasiones especiales.

B1

Meu avô só fuma charutos em ocasiões especiais.

Compramos un cigarro dominicano muy aromático.

B2

Compramos um charuto dominicano muito aromático.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • puro (charuto (usado globalmente, especialmente na Espanha))
  • tabaco (tabaco)

Colocações Comuns

  • cigarro habanocharuto cubano

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "cigarro" em espanhol:

charutofumar

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: cigarro

Pergunta 1 de 2

Se você estiver em Madri e pedir 'un cigarro', o que você está mais provavelmente solicitando?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
carrojarro
📚 Etimologia

Acredita-se que a palavra 'cigarro' venha da palavra maia *sikar* (que significa 'fumar folhas de tabaco enroladas') ou possivelmente da palavra náuatle *sictli* (tabaco). Foi uma das primeiras palavras relacionadas ao tabaco a entrar nas línguas europeias após a descoberta das Américas.

Primeiro registro: 17th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: cigarroFrench: cigare

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Por que 'cigarro' significa 'cigarette' na Espanha, mas 'charuto' no México?

Este é um caso clássico de variação regional. Na Espanha, o produto menor e produzido em massa assumiu o nome geral. No México e no Caribe, a palavra manteve seu significado original referindo-se ao produto de tabaco tradicional e maior, enrolado (o charuto), e eles usam a forma diminutiva ('cigarrito') ou outras palavras locais para o cigarro moderno.

Qual é a palavra mais segura para usar se eu quiser pedir um charuto grande globalmente?

A palavra 'puro' é geralmente entendida em todo o mundo de língua espanhola para significar um charuto grande, enrolado à mão, evitando a confusão regional associada a 'cigarro'.