Como se diz "charuto" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “charuto” é “puro” — use 'puro' para se referir a um charuto de alta qualidade, geralmente feito à mão e enrolado com folhas de tabaco inteiras, apreciado pelo seu sabor e aroma.
puro
POO-rohˈpuɾo
Exemplos
Se sentó en el porche a fumar un puro.
Ele sentou-se na varanda para fumar um charuto.
Los puros cubanos son famosos en todo el mundo.
Charutos cubanos são famosos no mundo todo.
O Substantivo vs. O Adjetivo
Quando 'puro' é usado como substantivo, refere-se sempre a um charuto e é sempre masculino ('el puro'). Como adjetivo, muda de forma ('pura'). O contexto dirá qual está sendo usado.
cigarro
see-GAH-rrohsiˈɣa.ro

Exemplos
Mi abuelo solo fuma cigarros en ocasiones especiales.
Meu avô só fuma charutos em ocasiões especiais.
Compramos un cigarro dominicano muy aromático.
Compramos um charuto dominicano muito aromático.
tabaco
tah-BAH-kohtaˈβa.ko

Exemplos
¿Me regalas un tabaco? Olvidé los míos en casa.
Você me dá um cigarro? Esqueci os meus em casa.
El señor estaba fumando un tabaco enorme en el balcón.
O senhor estava fumando um charuto enorme na varanda.
porro
PO-rroˈporo

Exemplos
Había un olor a porro en la calle.
Havia um cheiro de baseado na rua.
Él no sabe liar un porro correctamente.
Ele não sabe enrolar um baseado corretamente.
Los porros protestaron frente a la universidad.
Os membros da gangue estudantil protestaram em frente à universidade.
Padrões de Substantivos Masculinos
Como termina em -o, é masculino. Use sempre 'el' ou 'un' com ele.
A Confusão com o 'Vegetal'
Erro: “Usar 'porro' quando você quer comprar um alho-poró no supermercado.”
Correção: Diga 'puerro' para o vegetal. Dizer 'porro' pode gerar uma reação bem diferente do verdureiro!
Confusão entre 'puro', 'cigarro' e 'tabaco'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


