Inklingo

Como se diz "gastar tempo" em espanhol

A palavra espanhola paragastar tempoé tardarA1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA1

tardar

verbA1
Uma pequena tartaruga verde está rastejando lentamente por um campo gramado em direção a uma bandeira vermelha que marca uma linha de chegada, enfatizando a duração necessária para a jornada.

Exemplos

¿Cuánto tardas en llegar a la oficina?

Quanto tempo você leva para chegar ao escritório?

El tren tardó dos horas debido a la nieve.

O trem atrasou duas horas devido à neve.

No tardes mucho, por favor. Te estamos esperando.

Não demore muito, por favor. Estamos esperando por você.

Uso de 'tardar' com 'en'

Quando você diz quanto tempo leva para realizar uma ação, você deve seguir 'tardar' com a palavra 'en' e, em seguida, o verbo da ação em sua forma base (infinitivo): 'Tardé una hora en terminar' (Eu levei uma hora para terminar). Em português, usamos 'em' ou 'para' dependendo do contexto, mas o espanhol exige 'en'.

Tardar vs. Durar

Use 'tardar' quando o foco está no sujeito (a pessoa que realiza a ação) e o tempo que ela requer. Use 'durar' quando o foco está no evento em si e sua duração total. Em português, a distinção é semelhante: 'Eu demorei' (foco no sujeito) vs. 'O filme durou' (foco no evento).

Preposição Incorreta

Erro:Tardo diez minutos *para* llegar.

Correção: Tardo diez minutos *en* llegar. Use 'en' para ligar 'tardar' à ação que está consumindo tempo. Em português, diríamos 'Levo dez minutos *para* chegar', mas em espanhol é obrigatório o 'en'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.