Como se diz "ilusionista" em espanhol
A palavra espanhola para “ilusionista” é “mago” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
El mago sacó una paloma de su manga.
O mágico tirou um pombo da manga.
Fuimos a un espectáculo de magia y el mago fue muy divertido.
Fomos a um espetáculo de mágica e o mágico foi muito divertido.
Mudança de Gênero
Esta palavra muda de acordo com o gênero: 'mago' para um artista masculino e 'maga' para uma artista feminina. Isso é semelhante ao português ('mágico'/'mágica').
Confusão entre Palavras de Mágica
Erro: “Usar 'mágico' (o adjetivo) em vez de 'mago' (a pessoa).”
Correção: Lembre-se que 'mago' é a pessoa, e 'mágico' descreve algo, como 'un truco mágico' (um truque mágico). Em português, usamos 'mágico' para a pessoa e 'mágico' para o adjetivo, o que pode causar confusão aqui.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.