Inklingo

Como se diz "mágico" em espanhol

Portuguese → espanhol

mago

MAH-go/ˈma.ɣo/

nomeA2artista de palco
Use 'mago' quando se referir a um artista de palco que realiza truques e ilusões, como num espetáculo.
Um artista de palco vestido como mágico, vestindo um smoking e cartola, segurando uma varinha, com um coelho saindo do chapéu.

Exemplos

El mago sacó una paloma de su manga.

O mágico tirou um pombo da manga.

Fuimos a un espectáculo de magia y el mago fue muy divertido.

Fomos a um espetáculo de mágica e o mágico foi muito divertido.

Mudança de Gênero

Esta palavra muda de acordo com o gênero: 'mago' para um artista masculino e 'maga' para uma artista feminina. Isso é semelhante ao português ('mágico'/'mágica').

Confusão entre Palavras de Mágica

Erro:Usar 'mágico' (o adjetivo) em vez de 'mago' (a pessoa).

Correção: Lembre-se que 'mago' é a pessoa, e 'mágico' descreve algo, como 'un truco mágico' (um truque mágico). Em português, usamos 'mágico' para a pessoa e 'mágico' para o adjetivo, o que pode causar confusão aqui.

mágico

adjetivoA2relacionado a feitiçaria ou feitiços
Use 'mágico' como adjetivo para descrever algo relacionado a feitiçaria, encantos ou que possui qualidades sobrenaturais.

Exemplos

El mago usó una varita mágica para hacer desaparecer el conejo.

O mágico usou uma varinha mágica para fazer o coelho desaparecer.

A confusão entre 'mago' e 'mágico'

A confusão mais comum é usar 'mago' quando se quer dizer 'mágico' no sentido de adjetivo, ou vice-versa. Lembre-se: 'mago' é a pessoa (o artista), enquanto 'mágico' descreve algo (a varinha, o momento).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.