Inklingo

Como se diz "mago" em espanhol

Portuguese → espanhol

brujo

BROO-hoˈbruxo

nounA2no context
Use 'brujo' para se referir a alguém que pratica bruxaria ou magia negra, muitas vezes com uma conotação negativa ou folclórica.
Um homem com uma túnica roxa segurando um cajado de madeira brilhante numa floresta.

Exemplos

El brujo lanzó un hechizo sobre el bosque.

O bruxo lançou um feitiço sobre a floresta.

En las leyendas locales, el brujo vive solo en la montaña.

Nas lendas locais, o mago vive sozinho na montanha.

El protagonista debe encontrar al gran brujo para romper la maldición.

O protagonista tem de encontrar o grande feiticeiro para quebrar a maldição.

Género da Palavra

Esta palavra termina em 'o', o que nos diz que se refere a um praticante masculino. Se estiver a falar de uma mulher, usaria uma palavra diferente terminada em 'a'.

Colocação com Descrições

Quando quiser descrever o feiticeiro (por exemplo, 'o feiticeiro poderoso'), coloque a palavra descritiva depois de 'brujo', assim: 'el brujo poderoso'.

Brujo vs. Mago

Erro:Usar 'brujo' para um mágico de palco que faz truques de cartas.

Correção: Use 'mago' para artistas ou magia de palco. 'Brujo' geralmente implica poderes sobrenaturais ou ocultos.

hechicero

eh-chee-SEH-rohetʃiˈseɾo

nounB1no context
Opte por 'hechicero' quando quiser descrever um praticante de magia ou feitiçaria, especialmente em contextos de fantasia ou contos.
Um homem com uma túnica roxa segurando um cajado de madeira brilhante, cercado por faíscas mágicas flutuantes.

Exemplos

El hechicero preparó una poción en su caldero.

O feiticeiro preparou uma poção em seu caldeirão.

En la leyenda, el hechicero protegía el castillo con su magia.

Na lenda, o feiticeiro protegia o castelo com sua magia.

Consultaron al hechicero de la tribu para curar al guerrero.

Consultaram o curandeiro da tribo para curar o guerreiro.

Masculino vs. Feminino

Esta palavra é usada para o masculino. Se você quiser falar sobre uma mulher que usa magia, você mudaria o final para 'hechicera'.

Substantivos para Pessoas

Em espanhol, palavras para profissões ou papéis frequentemente terminam em -ero (como 'carnicero' para açougueiro). Este final '-ero' indica que é uma pessoa que faz algo específico.

Hechicero vs. Mago

Erro:Usar 'hechicero' para um mágico de palco que faz truques de cartas.

Correção: Use 'mago' para artistas. Use 'hechicero' para pessoas que supostamente têm poderes sobrenaturais reais ou que aparecem em histórias de fantasia.

mago

MAH-goˈma.ɣo

nounB1no context
Use 'mago' para o sentido mais direto de 'mago', referindo-se a alguém com poderes mágicos, especialmente em histórias, contos de fadas ou contextos modernos de ilusionismo.
Uma figura de mago de fantasia, retratada como um homem velho com uma longa barba branca, vestindo vestes azuis e um chapéu pontudo, segurando um cajado brilhante.

Exemplos

El mago Merlín ayudó al Rey Arturo con su sabiduría.

O mago Merlim ajudou o Rei Arthur com sua sabedoria.

En España, los Reyes Magos traen regalos la noche del 5 de enero.

Na Espanha, os Reis Magos trazem presentes na noite de 5 de janeiro.

Significado Cultural

A forma plural, 'Reyes Magos,' é crucial para entender as tradições de Natal espanholas, referindo-se aos Três Reis Sábios que trazem presentes. É o equivalente aos 'Reis Magos' em português.

A confusão entre 'brujo' e 'mago'

Muitos aprendizes confundem 'brujo' com 'mago'. Lembre-se que 'brujo' geralmente carrega uma conotação mais sombria ou folclórica, enquanto 'mago' é neutro e abrange desde personagens de fantasia a ilusionistas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.