Inklingo

Como se diz "insanidade" em espanhol

Portuguese → espanhol

locura

/loh-KOO-rah//loˈkuɾa/

sustantivoB1general
Use "locura" para se referir a um estado de perda de sanidade mental ou a um comportamento extremamente irracional e sem sentido, comum em contextos literários ou para descrever ações absurdas.
Uma figura solitária sentada calmamente, mas uma tempestade de formas abstratas, coloridas e rodopiantes irrompe de sua cabeça, simbolizando turbulência mental ou o estado de loucura.

Exemplos

El científico, tras años de investigación sin éxito, cayó en la locura.

O cientista, após anos de pesquisa sem sucesso, caiu na loucura.

El personaje principal cae en la locura al final de la novela.

O personagem principal mergulha na loucura no final do romance.

A veces, el estrés del trabajo me lleva al borde de la locura.

Às vezes, o estresse do trabalho me leva à beira da loucura.

Sempre Feminino

Como a maioria das palavras em espanhol terminadas em '-ura', 'locura' é uma palavra feminina. Isso significa que você sempre usa 'la' ou 'una' com ela, como em 'la locura' (a loucura) ou 'una locura' (uma loucura).

demencia

/deh-MEN-syah//deˈmen.sja/

sustantivoB1general
Utilize "demencia" quando quiser enfatizar o quão exagerado, absurdo ou irracional é algo, especialmente em situações cotidianas ou para descrever uma ação que beira o insano.
Uma cena lúdica de um gato usando uma coroa e montando um morango gigante flutuante.

Exemplos

¡Pretender cruzar la calle con los ojos cerrados es una demencia!

Tentar atravessar a rua de olhos fechados é uma loucura!

¡Conducir en esta ciudad a las cinco de la tarde es una demencia!

Dirigir nesta cidade às cinco da tarde é uma loucura!

Fue una demencia gastar todos nuestros ahorros en un solo viaje.

Foi uma insanidade gastar todas as nossas economias em uma única viagem.

La fiesta de anoche fue una auténtica demencia.

A festa de ontem à noite foi uma esquisitice total.

Descrevendo Situações

Ao usar 'demencia' para descrever uma situação, quase sempre usamos a frase 'es una demencia' (é uma loucura).

Não use para 'loucura' divertida

Erro:¡Esta película es demencia!

Correção: ¡Esta película es una locura! Use 'una locura' para empolgação divertida; 'demencia' geralmente implica que algo é demais para lidar ou totalmente ilógico.

Confusão entre 'locura' e 'demencia'

A principal confusão surge ao descrever algo como exageradamente irracional. "Demencia" é mais usada para intensificar o quão absurda é uma situação ou ação específica, enquanto "locura" pode se referir mais a um estado mental ou a um comportamento persistentemente irracional.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.