Como se diz "interditar" em espanhol
A palavra espanhola para “interditar” é “clausurar” — B1 nível.

Exemplos
El ayuntamiento decidió clausurar el restaurante por falta de higiene.
A câmara municipal decidiu encerrar o restaurante por falta de higiene.
La policía clausuró la zona de construcción después del accidente.
A polícia interditou a área de construção após o acidente.
Si no pagas los impuestos, pueden clausurar tu negocio.
Se não pagar os impostos, eles podem encerrar o seu negócio.
Autoridade é fundamental
Use esta palavra quando a ação de fechar for realizada por uma figura de autoridade, como um juiz, inspetor ou policial. Em português, usamos 'encerrar' ou 'interditar' nesses contextos.
Um verbo regular em -ar
Segue os padrões padrão para verbos terminados em -ar, por isso é muito previsível de conjugar. Em português, a conjugação é semelhante à de verbos como 'falar'.
Não use para fechar o dia a dia
Erro: “Voy a clausurar la puerta.”
Correção: Voy a cerrar la puerta. 'Clausurar' é muito formal e sério para simplesmente fechar uma porta ou janela. Em português, diríamos 'fechar a porta'.
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.