Inklingo

Como se diz "internar" em espanhol

A palavra espanhola parainternaré internarB1 nível.

Portuguese → espanholB1
verbB1
Uma enfermeira simpática ajudando um paciente a sentar-se numa cama de hospital confortável numa sala iluminada.

Exemplos

Tuvieron que internar a mi abuela para hacerle unas pruebas.

Tiveram que admitir a minha avó para fazerem uns exames.

El juez ordenó internar al joven en un reformatorio.

O juiz ordenou que o jovem fosse enviado para um centro de detenção juvenil.

Sus padres lo internaron en un colegio privado en Suiza.

Os pais dele enviaram-no para um colégio interno privado na Suíça.

A 'a' pessoal

Em espanhol, quando a pessoa que recebe a ação é um ser humano específico, é preciso colocar a preposição 'a' antes dela. Por exemplo: 'Internaron a María' (Admitiram a María). Em português, não usamos esta construção com o verbo 'admitir' ou 'internar' neste contexto.

Não confundir com 'enterrar'

Erro:Me van a enterrar en el hospital.

Correção: Me van a internar en el hospital. 'Enterrar' significa sepultar alguém debaixo da terra, enquanto 'internar' é para ficar numa instituição.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.