Inklingo

Como se diz "joias" em espanhol

Portuguese → espanhol

joyas

HOY-ahsˈxo.ʝas

nounA1general
Use 'joyas' para se referir a uma coleção de objetos feitos de metais preciosos e adornados com pedras, como colares, anéis e brincos.
Um colar de ouro simples com um grande pingente e um anel de ouro combinando com uma rubi, repousando sobre uma pequena almofada de veludo roxo.

Exemplos

Ella heredó las joyas de su abuela.

Ela herdou as joias da sua avó.

Perdió algunas joyas caras en el viaje.

Ela perdeu algumas joias caras na viagem.

Compramos joyas de plata en el mercado local.

Compramos joias de prata no mercado local.

Forma do Plural

Lembre-se de que 'joyas' é a forma plural de 'joya' (uma única peça de joia ou gema). Ao se referir à categoria inteira de coisas que se usa, o espanhol frequentemente usa o plural 'joyas'.

Usar 'joyería' em vez de 'joyas'

Erro:La joyería es muy bonita. (Intenção: As joias são muito bonitas.)

Correção: Las joyas son muy bonitas. ('Joyería' significa a loja de joias ou o ofício de fazer joias, não os itens em si.)

brillantes

bree-YAHN-tehsbɾiˈʎantes

nounB1general
Use 'brillantes' especificamente para diamantes ou pedras preciosas lapidadas que têm muito brilho, especialmente quando são pequenas e usadas para adornar outras peças.
Uma pequena pilha de três gemas facetadas simples e claras (diamantes) brilhando intensamente.

Exemplos

El collar estaba adornado con pequeños brillantes.

O colar estava adornado com pequenos diamantes.

El joyero mostró los brillantes más grandes que tenía.

O joalheiro mostrou as maiores joias (diamantes) que tinha.

Substantivo vs. Adjetivo

Quando usado como substantivo, 'brillantes' refere-se especificamente às pedras preciosas. Quando usado como adjetivo, descreve a qualidade de brilhar (ex: 'zapatos brillantes' - sapatos brilhantes). Em português, a forma substantiva é geralmente 'diamantes'.

joyería

nounA2general
Use 'joyería' para se referir à loja onde se vendem joias, ou ao ofício de fazer joias.

Exemplos

Hay una joyería muy cara en el centro comercial.

Há uma loja de joias muito cara no shopping.

Não confunda 'joyas' com 'joyería'

O erro mais comum é usar 'joyería' quando se refere às peças em si. Lembre-se: 'joyas' são os objetos preciosos (anéis, colares), enquanto 'joyería' é a loja que os vende.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.