Inklingo

Como se diz "pedras preciosas" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapedras preciosasé joyasuse 'joyas' para se referir a joias em geral, como um conjunto de adornos valiosos, incluindo ou não pedras preciosas. É um termo mais amplo e comum.

Portuguese → espanhol

joyas

HOY-ahsˈxo.ʝas

substantivoA1neutro
Use 'joyas' para se referir a joias em geral, como um conjunto de adornos valiosos, incluindo ou não pedras preciosas. É um termo mais amplo e comum.
Um colar de ouro simples com um grande pingente e um anel de ouro combinando com uma rubi, repousando sobre uma pequena almofada de veludo roxo.

Exemplos

Ella heredó las joyas de su abuela.

Ela herdou as joias da avó.

Perdió algunas joyas caras en el viaje.

Ela perdeu algumas joias caras na viagem.

Compramos joyas de plata en el mercado local.

Compramos joias de prata no mercado local.

Forma do Plural

Lembre-se de que 'joyas' é a forma plural de 'joya' (uma única peça de joia ou gema). Ao se referir à categoria inteira de coisas que se usa, o espanhol frequentemente usa o plural 'joyas'.

Usar 'joyería' em vez de 'joyas'

Erro:La joyería es muy bonita. (Intenção: As joias são muito bonitas.)

Correção: Las joyas son muy bonitas. ('Joyería' significa a loja de joias ou o ofício de fazer joias, não os itens em si.)

diamantes

dee-ah-MAHN-taysdjaˈmantes

substantivoB1neutro
Use 'diamantes' especificamente quando o foco são as pedras de diamante, seja individualmente ou como componente principal de uma joia.
Uma visão em close-up de três diamantes lapidados em brilhante, mostrando suas facetas capturando a luz e brilhando contra um fundo simples.

Exemplos

Ella heredó un collar con incrustaciones de diamantes muy grandes.

Ela herdou um colar incrustado com diamantes muito grandes.

Necesitas más diamantes en tu mano para ganar la partida.

Você precisa de mais diamantes na sua mão para ganhar o jogo (de cartas).

Los diamantes son los minerales más duros conocidos.

Os diamantes são os minerais mais duros conhecidos.

Regra do Plural para Substantivos

Como a palavra no singular 'diamante' termina em vogal ('e'), você forma o plural simplesmente adicionando '-s' ao final. Isso é idêntico ao português (ex: diamante -> diamantes).

Confusão de Gênero

Erro:La diamante

Correção: El diamante (singular) ou Los diamantes (plural). Embora termine em '-e', é uma palavra masculina, diferentemente de muitas palavras em português que terminam em '-e' e são femininas (como 'a ponte').

Confusão entre 'joyas' e 'diamantes'

A confusão mais comum é usar 'diamantes' quando se quer falar de joias em geral. Lembre-se que 'joyas' é o termo mais abrangente para adornos valiosos, enquanto 'diamantes' refere-se especificamente às pedras de diamante.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.