Como se diz "lacração" em espanhol
A palavra espanhola para “lacração” é “clausura” — B2 nível.

Exemplos
El ayuntamiento ordenó la clausura del local por falta de licencia.
A prefeitura ordenou o encerramento do local por falta de licença.
La clausura de la mina dejó a muchos trabajadores sin empleo.
O fechamento da mina deixou muitos trabalhadores sem emprego.
Hubo una clausura temporal del puente por reparaciones.
Houve um fechamento temporário da ponte para reparos.
Clausura vs. Cerrar
Use 'clausura' para o ato formal de fechar algo, geralmente por uma autoridade, enquanto 'cerrar' é a ação cotidiana de fechar uma porta.
Confusão com 'Closure' (emocional)
Erro: “Necesito clausura después de la ruptura.”
Correção: Necesito cerrar este ciclo (ou 'passar página'). O espanhol não usa 'clausura' para resolução emocional.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.