clausura
“clausura” significa “cerimônia de encerramento” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
cerimônia de encerramento
Também: fechamento, finalização
📝 Em Ação
La clausura del festival de cine será este domingo.
A2A cerimônia de encerramento do festival de cinema será neste domingo.
Todos los estudiantes asistieron al acto de clausura del curso.
B1Todos os alunos compareceram ao evento de encerramento do ano letivo.
El director pronunció un discurso muy emotivo en la clausura.
B2O diretor fez um discurso muito emocionante na cerimônia de encerramento.
encerramento oficial
Também: lacração
📝 Em Ação
El ayuntamiento ordenó la clausura del local por falta de licencia.
B2A prefeitura ordenou o encerramento do local por falta de licença.
La clausura de la mina dejó a muchos trabajadores sin empleo.
C1O fechamento da mina deixou muitos trabalhadores sem emprego.
Hubo una clausura temporal del puente por reparaciones.
B2Houve um fechamento temporário da ponte para reparos.
claustro
Também: recinto
📝 Em Ação
Es un convento de estricta clausura.
B2É um convento de estrita clausura (reclusão).
Las monjas han vivido en clausura durante treinta años.
C1As freiras vivem em reclusão há trinta anos.
Romper el voto de clausura es algo muy serio en su orden.
C2Quebrar o voto de reclusão é muito sério em sua ordem.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "clausura" em espanhol:
claustro→encerramento oficial→fechamento→finalização→lacração→recinto→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: clausura
Pergunta 1 de 3
Qual frase se refere a uma cerimônia oficial de encerramento?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'clausura', que vem de 'claudere' (fechar ou trancar). Compartilha a mesma raiz de palavras em inglês como 'closure' e 'enclose'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Posso usar 'clausura' para 'fechar uma porta'?
Não, isso soaria muito estranho! Use o verbo 'cerrar' para portas. 'Clausura' é para eventos, edifícios ou vida religiosa.
Qual a diferença entre 'cierre' e 'clausura'?
'Cierre' é geral (como fechar uma loja às 21h). 'Clausura' é formal e oficial (como o governo fechando uma loja, ou uma grande cerimônia encerrando um evento).
'Clausura' é usado para encerramento emocional?
Não. Para dizer que você precisa de encerramento emocional em espanhol, você diria 'necesito cerrar este capítulo' ou 'necesito sanar'.


