Inklingo

Como se diz "levante-se" em espanhol

Portuguese → espanhol

levántate

leh-VHN-tah-tehleˈβanta.te

verboA1informal
Use 'levántate' quando o sentido for o de sair da cama ou de uma posição deitada/sentada para ficar em pé, especialmente ao acordar.
Uma ilustração de livro infantil de uma pessoa jovem sentada ereta em uma cama aconchegante, esticando os braços bem alto acima da cabeça, indicando que está acordando.

Exemplos

¡Levántate pronto mañana, que tenemos un viaje largo!

Levante-se cedo amanhã, pois temos uma longa viagem!

¡Levántate! Ya son las diez y el desayuno está listo.

Levante-se! Já são dez horas e o café da manhã está pronto.

Por favor, levántate para que pueda limpiar debajo de tu silla.

Por favor, fique de pé para que eu possa limpar debaixo da sua cadeira.

Si te caes, levántate de inmediato y sigue intentándolo.

Se você cair, levante-se imediatamente e continue tentando.

Estrutura do Comando (Tú Afirmativo)

Esta palavra é um comando único. Ela combina a forma de comando 'tú' do verbo ('levanta') e o pronome reflexivo 'tú' ('te'), anexando o pronome diretamente ao final.

O Acento Gráfico

O acento gráfico (tílde) no 'á' é obrigatório. Quando um pronome é adicionado a um comando afirmativo, a tonicidade original do verbo deve ser mantida, forçando um acento na antepenúltima sílaba.

Ação Reflexiva

Vem do verbo 'levantarse' (erguer-se). O 'te' significa que você está fazendo a ação em si mesmo (você está se levantando).

Esquecer o Pronome

Erro:Levanta

Correção: Levántate. 'Levanta' sozinho significa 'Levante [algo]!' ou 'Ele/Ela levanta'. Se você quer que alguém levante a si mesmo, você precisa do 'te'.

Colocar o Pronome no Lugar Errado

Erro:Te levanta

Correção: Levántate. Ao dar um comando positivo, a pequena palavra de ação ('te') deve estar sempre anexada ao final do verbo.

párate

PAH-rah-tehˈpaɾate

verboA1informal
Use 'párate' para instruir alguém a sair de uma posição sentada ou de outra posição que não seja ficar em pé, sem a conotação de acordar.
Uma pessoa se levantando de uma cadeira de madeira para uma posição em pé.

Exemplos

Párate un momento, necesito hablar contigo.

Fique de pé um momento, preciso falar contigo.

Párate de esa silla, por favor.

Fique de pé dessa cadeira, por favor.

¡Párate para saludar!

Fique de pé para cumprimentar!

Forma de Comando

Esta é a forma de comando informal (equivalente ao 'tu' em português). Se você quiser ser formal (equivalente ao 'você' ou 'o senhor/a senhora'), use 'párese'.

Não confunda 'levántate' com 'párate'

A principal confusão surge ao usar 'párate' para o ato de acordar e sair da cama. Lembre-se que 'levántate' é a opção mais natural e comum nesse contexto específico de despertar.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.