Inklingo

Como se diz "manteiga" em espanhol

Portuguese → espanhol

mantequilla

man-teh-KEE-yahman.teˈki.ʝa

substantivoA1geral
Use "mantequilla" para se referir à manteiga como um produto lácteo comum, especialmente em contextos culinários e de consumo diário, como em torradas ou para cozinhar.
Um bloco retangular amarelo brilhante de manteiga repousando sobre uma tábua de corte de madeira simples.

Exemplos

Quiero pan tostado con mantequilla para el desayuno.

Quero pão torrado com manteiga no café da manhã.

¿Puedes pasarme la mantequilla, por favor?

Você pode me passar a manteiga, por favor?

La receta pide una cucharada de mantequilla derretida.

A receita pede uma colher de sopa de manteiga derretida.

Regra de Gênero

Lembre-se que 'mantequilla' é uma palavra feminina, então você deve usar 'la' ou 'una' antes dela (ex: 'la mantequilla'). Em português, 'manteiga' também é feminino ('a manteiga').

Confundir o Produto e o Recipiente

Erro:Alguns aprendizes confundem 'mantequilla' (o produto) com 'mantequillera' (o pote de manteiga).

Correção: Mantenha-os separados: 'la mantequilla' é o que você come; 'la mantequillera' é o recipiente onde você a guarda. Em português, usamos 'manteigueira' para o recipiente.

manteca

man-TEH-kahmanˈteka

substantivoA1geral
Utilize "manteca" quando a "manteiga" se refere a uma gordura mais sólida, frequentemente de origem animal (como banha) ou vegetal hidrogenada, embora em alguns países hispanofalantes também possa ser usada para a manteiga láctea.
Um bloco sólido de manteiga amarela repousando em um pequeno prato branco.

Exemplos

Quiero una tostada con manteca y mermelada.

Quero uma torrada com manteiga e geleia.

¿Podés comprar un pan de manteca en el súper?

Você pode comprar um tablete de manteiga no supermercado?

Vocabulário Regional

O espanhol tem muitas palavras que mudam dependendo do país. Escolher entre 'manteca' e 'mantequilla' para sua torrada depende inteiramente de onde você está.

Manteiga na Argentina

Erro:Pedir 'mantequilla' em um café em Buenos Aires.

Correção: Embora eles entendam você, soa muito estrangeiro. Os locais sempre dizem 'manteca'.

A diferença entre "manteca" e "mantequilla"

A principal confusão surge porque "mantequilla" é o termo mais universal e seguro para a manteiga láctea. "Manteca" pode referir-se a banha ou gordura vegetal em muitas regiões, então, a menos que tenha certeza do contexto local, prefira "mantequilla" para evitar mal-entendidos sobre o tipo de gordura.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.