Como se diz "banha" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “banha” é “grasa” — use 'grasa' para se referir à gordura em geral, seja de origem animal ou vegetal, especialmente em contextos de nutrição ou quando se fala de gordura presente em alimentos.
grasa
grah-sahˈɡɾasa

Exemplos
La nutricionista me dijo que evite la comida con mucha grasa.
A nutricionista me disse para evitar comida com muita gordura.
Perdí cinco kilos de grasa corporal después de entrenar.
Perdi cinco quilos de gordura corporal depois de treinar.
Sempre Feminino
Lembre-se que 'grasa' é sempre uma palavra feminina, então você deve usar 'la grasa' ou 'mucha grasa'. Isso é diferente do português, onde 'gordura' também é feminino, mas o gênero é mais consistente.
manteca
man-TEH-kahmanˈteka

Exemplos
Para hacer tamales tradicionales, necesitas manteca de cerdo.
Para fazer tamales tradicionais, você precisa de banha de porco.
La receta pide media taza de manteca vegetal.
A receita pede meia xícara de gordura vegetal.
Lávate las manos, que tienes manteca.
Lave as mãos, elas estão engorduradas (cobertas de gordura).
Usando 'La' com Manteca
Como esta palavra termina em 'a' e é feminina, você deve sempre usar palavras femininas com ela, como 'la manteca' ou 'manteca fría'.
Não confunda com 'mantequilla'
Erro: “Usar 'manteca' para significar manteiga na Espanha ou no México.”
Correção: Na Espanha e no México, manteiga é 'mantequilla'. Use 'manteca' apenas se você quiser dizer banha ou gordura vegetal.
Confusão entre 'grasa' e 'manteca'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

