Como se diz "manter-me afastado" em espanhol
A palavra espanhola para “manter-me afastado” é “alejarme” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Necesito alejarme de la ciudad por unos días.
Preciso me afastar da cidade por alguns dias.
Decidí alejarme de las redes sociales para estar más tranquilo.
Decidi me distanciar das redes sociais para ficar mais tranquilo.
No quiero alejarme de mis amigos.
Não quero me afastar dos meus amigos.
O 'me' no final
O 'me' anexado ao final da ação significa 'a mim mesmo'. Você usa esta forma quando é você quem está se movendo.
Duas formas de dizer
Quando você tem dois verbos juntos, você pode dizer 'Quiero alejarme' ou 'Me quiero alejar.' Ambas estão perfeitamente corretas! (Em português, geralmente dizemos 'Eu quero me afastar' ou 'Quero afastar-me').
Usar o pronome errado
Erro: “Quiero alejarse.”
Correção: Quiero alejarme (se estiver falando de si mesmo) ou Quiero alejarte (se estiver afastando outra pessoa).
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.