Inklingo

Como se diz "me acontecer" em espanhol

A palavra espanhola parame aconteceré pasarmeA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2
verbA2
referindo-se a um evento ou ocorrência
Uma pequena figura surpresa parada sob uma pequena nuvem de chuva repentina que está derramando uma única gota de chuva sobre ela, simbolizando uma ocorrência.

Exemplos

No te preocupes, no va a pasarme nada malo.

Não se preocupe, nada de ruim vai me acontecer.

Se me acaba de pasarme una idea genial para el proyecto.

Uma ótima ideia para o projeto acabou de me ocorrer.

Estrutura Semelhante a 'Gustar'

Ao se referir a ideias ou sentimentos, este verbo frequentemente usa a estrutura de 'gustar' onde a coisa que acontece (a ideia) é o sujeito, e 'me' é o recipiente indireto: 'Se me acaba de pasarme una idea genial' (Uma ideia genial acabou de me acontecer/ocorrer). Em português, usamos 'me ocorreu' ou 'tive'.

Confundir 'Me pasó' vs. 'Pasé'

Erro:Yo pasé un accidente. (Eu passei por um acidente.)

Correção: Diga 'Tuve un accidente' (Eu tive um acidente) ou 'Me pasó un accidente' (Um acidente aconteceu comigo). 'Pasar' geralmente se refere a passar tempo ou mover-se fisicamente. Em português, 'passar' também pode significar 'atravessar', então cuidado com o contexto.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.