Inklingo

Como se diz "melancólico" em espanhol

Portuguese → espanhol

melancólico

adjetivoB1neutro
Use quando o sentido for de tristeza profunda, reflexiva e um pouco nostálgica, semelhante ao português.

Exemplos

Me siento melancólico al recordar mi infancia.

Sinto-me melancólico ao recordar a minha infância.

sombrío

/som-BREE-oh//somˈbɾi.o/

adjetivoB2neutro
Utilize quando a melancolia se manifesta como uma aparência ou atmosfera escura, pesada e sem alegria.
Um pequeno urso triste sentado sozinho em um banco de madeira sob uma nuvem chuvosa.

Exemplos

Su rostro tenía una expresión sombría tras la mala noticia.

O seu rosto tinha uma expressão sombria após a má notícia.

Tenía un semblante sombrío después de recibir la noticia.

Ele tinha uma expressão sombria depois de receber a notícia.

El futuro de la empresa parece un poco sombrío.

O futuro da empresa parece um pouco sombrio.

Su humor siempre es sombrío por las mañanas.

Seu humor é sempre sombrio pela manhã.

Usando com 'Ser' vs 'Estar'

Use 'ser' para descrever a personalidade permanente de uma pessoa (Es sombrío) e 'estar' para descrever um humor temporário (Está sombrío hoy). Em português, usamos 'ser' para características permanentes e 'estar' para estados temporários, assim como em espanhol.

Erro de Tradução Literal

Erro:Él es muy sombra.

Correção: Él es muy sombrío. ('Sombra' é o substantivo 'sombra'; 'sombrío' é a descrição para uma pessoa).

negra

NEH-grah/ˈneɡra/

adjetivoB2coloquial
Empregue quando a melancolia está associada a má sorte, azar ou a um estado de espírito muito negativo e desanimador, em expressões idiomáticas.
Uma ilustração sombria de livro de histórias retratando uma árvore solitária e torta silhuetada contra um céu tempestuoso dramático, cinza escuro e roxo.

Exemplos

Ha pasado una racha negra en su vida últimamente.

Ele tem passado por uma fase negra na sua vida ultimamente.

Tuvo una suerte negra en los negocios.

Ela teve uma sorte terrível/desafortunada nos negócios.

Esa fue una época negra para la familia, llena de problemas.

Aquela foi uma época sombria para a família, cheia de problemas.

Significado Figurado

Quando usada figurativamente, 'negra' estende a ideia de 'preto' (ausência de luz) para significar 'ausência de esperança' ou 'dificuldade' em frases como 'mala suerte' (má sorte).

Confusão entre 'melancólico' e 'sombrío'

A principal confusão surge entre 'melancólico' e 'sombrío'. Lembre-se que 'melancólico' foca na tristeza interior e reflexiva, enquanto 'sombrío' descreve mais a aparência exterior ou o ambiente, algo mais pesado e sem luz.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.