Como se diz "modificação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “modificação” é “modificación” — use 'modificación' quando se refere a uma mudança ou ajuste específico, especialmente em planos, projetos ou designs, que não altera a estrutura fundamental.
Portuguese → espanhol
modificación
nounB1general
Use 'modificación' quando se refere a uma mudança ou ajuste específico, especialmente em planos, projetos ou designs, que não altera a estrutura fundamental.
Exemplos
Hicimos una modificación en el software para mejorar su rendimiento.
Fizemos uma modificação no software para melhorar o seu desempenho.
alteración
nounB1general
Prefira 'alteración' para mudanças que afetam mais a forma, o estado ou a ordem original de algo, como em roupas ou documentos, podendo indicar uma mudança mais perceptível.
Exemplos
El tribunal aprobó una alteración en el contrato original.
O tribunal aprovou uma alteração no contrato original.
Modificación vs. Alteración
A confusão mais comum é usar 'modificación' quando uma 'alteración' seria mais apropriada, especialmente em contextos onde a mudança é mais substancial ou afeta a forma original. Lembre-se que 'modificación' é mais sobre ajustes e 'alteración' sobre mudanças mais visíveis ou estruturais.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.