Inklingo

Como se diz "mudança" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paramudançaé cambiouse 'cambio' para se referir a uma transformação ou modificação geral na vida, em uma situação ou em um objeto.

cambio🔊A1

Use 'cambio' para se referir a uma transformação ou modificação geral na vida, em uma situação ou em um objeto.

Saiba mais →
mudanza🔊A2

Utilize 'mudanza' especificamente quando estiver a falar sobre o ato de mudar de residência ou de escritório.

Saiba mais →
traslado🔊A2

Escolha 'traslado' para indicar a troca de um local para outro, especialmente em contextos profissionais ou de mudança de endereço.

Saiba mais →
alteraciónB1

Use 'alteración' quando houver uma modificação pequena num estado, plano ou num objeto, como num vestuário.

Saiba mais →
giro🔊B1

Opte por 'giro' para descrever uma mudança de direção, seja em termos de política, atitude ou um curso de ação.

Saiba mais →
modificaciónB1

Use 'modificación' para indicar uma alteração ou ajuste feito num projeto, plano ou design.

Saiba mais →
transformaciónB1

Utilize 'transformación' para descrever uma mudança completa e profunda, como a metamorfose de um ser ou a conversão de algo.

Saiba mais →
transiciónB1

Escolha 'transición' para se referir a um período de mudança entre dois estados, fases ou situações.

Saiba mais →
variaciónB1

Use 'variación' para indicar uma pequena mudança ou flutuação num valor, quantidade ou medida.

Saiba mais →
desviaciónB1

Utilize 'desviación' quando houver um afastamento de um curso, plano ou norma estabelecida.

Saiba mais →
innovaciónB1

Escolha 'innovación' para falar sobre a introdução de algo novo, como uma nova ideia, método ou produto.

Saiba mais →
mutaciónB2

Use 'mutación' para descrever uma alteração genética ou uma mudança súbita e significativa em algo.

Saiba mais →
rotaciónB2

Utilize 'rotación' para se referir a uma mudança cíclica ou alternada de posições, tarefas ou funções.

Saiba mais →
delta🔊C1

Use 'delta' em contextos matemáticos ou científicos para representar a variação ou diferença entre dois valores.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

cambio

KAHM-byohˈkambjo

nounA1geral
Use 'cambio' para se referir a uma transformação ou modificação geral na vida, em uma situação ou em um objeto.
Uma pilha grande e colorida de várias moedas (ouro, prata e cobre) representando troco ou câmbio de moeda.

Exemplos

Necesito un cambio en mi vida.

Preciso de uma mudança na minha vida.

Perdón, ¿tiene cambio de un billete de 20 euros?

Com licença, você tem troco para uma nota de 20 euros?

El tipo de cambio hoy es favorable para el dólar.

A taxa de câmbio hoje está favorável para o dólar.

Usando 'a cambio de'

Esta pequena expressão é super útil. Significa 'em troca de'. Você pode dizer: 'Te ayudo con tu tarea a cambio de un café.' (Eu te ajudo com sua tarefa em troca de um café.)

Esquecendo o Gênero

Erro:La cambio es bueno.

Correção: El cambio es bueno. Lembre-se que 'cambio' é uma palavra masculina em espanhol, então usa 'el' e 'un', assim como em português ('o câmbio', 'uma mudança').

mudanza

moo-DAHN-sahmuˈðan.sa

nounA2geral
Utilize 'mudanza' especificamente quando estiver a falar sobre o ato de mudar de residência ou de escritório.
Uma pilha de caixas de papelão com uma pequena planta verde em cima, em um cômodo vazio.

Exemplos

Mi mudanza es el próximo sábado.

Minha mudança é no próximo sábado.

Contratamos a una empresa de mudanzas para llevar los muebles.

Contratamos uma empresa de mudanças para levar os móveis.

La mudanza fue muy estresante pero ya estamos instalados.

A mudança foi muito estressante, mas já nos instalamos.

Substantivo vs. Ação

Use 'mudanza' quando estiver falando sobre o evento ou a pilha de caixas. Se quiser dizer 'Eu estou me mudando', você precisa do verbo 'mudarse'.

Sempre Feminino

A palavra é sempre 'la mudanza'. Mesmo que um homem esteja se mudando, a palavra em si não muda de gênero.

Não use 'movimiento'

Erro:Hice un movimiento a mi nueva casa.

Correção: Hice una mudanza a mi nueva casa.

traslado

trah-SLAH-dohtɾasˈlaðo

nounA2geral
Escolha 'traslado' para indicar a troca de um local para outro, especialmente em contextos profissionais ou de mudança de endereço.
Uma pilha de caixas de papelão e uma pequena planta em um chão de madeira em uma sala nova.

Exemplos

El traslado a la nueva oficina será este viernes.

A mudança para o novo escritório será nesta sexta-feira.

Mi primo pidió un traslado a la sucursal de Madrid.

Meu primo pediu uma transferência para a filial de Madri.

La empresa pagará todos los gastos de traslado.

A empresa pagará todas as despesas de realocação.

Substantivo vs. Verbo

Embora se pareça com a forma 'eu' do verbo 'trasladar' (eu mudo), é quase sempre usado como um substantivo masculino significando 'a mudança' ou 'a transferência'. Em português, 'eu traslado' é o presente do indicativo, mas em espanhol, 'el traslado' é o substantivo.

Traslado vs. Mudanza

Erro:Usar 'traslado' quando você especificamente quer dizer mudar todos os seus móveis e pertences para uma nova casa.

Correção: Use 'mudanza' para mudança de casa, e 'traslado' para o ato mais geral de mover algo, alguém, ou um cargo de trabalho. Em português, 'mudança' cobre ambos os sentidos, mas 'transferência' é mais comum para cargos.

alteración

nounB1geral
Use 'alteración' quando houver uma modificação pequena num estado, plano ou num objeto, como num vestuário.

Exemplos

El sastre hizo una pequeña alteración en los pantalones.

O alfaiate fez uma pequena alteração nas calças.

giro

HEE-rohˈxi.ɾo

nounB1geral
Opte por 'giro' para descrever uma mudança de direção, seja em termos de política, atitude ou um curso de ação.
Uma seta azul grossa apontando diretamente para cima, seguida imediatamente por uma seta vermelha grossa idêntica apontando bruscamente para a esquerda, ilustrando uma mudança significativa na trajetória.

Exemplos

La crisis provocó un giro radical en la política económica del gobierno.

A crise provocou uma mudança radical na política econômica do governo.

El libro tiene un giro argumental que nadie espera.

O livro tem uma reviravolta argumental que ninguém espera.

modificación

nounB1geral
Use 'modificación' para indicar uma alteração ou ajuste feito num projeto, plano ou design.

Exemplos

He hecho una pequeña modificación en el diseño.

Fiz uma pequena modificação no design.

transformación

nounB1geral
Utilize 'transformación' para descrever uma mudança completa e profunda, como a metamorfose de um ser ou a conversão de algo.

Exemplos

La transformación de la oruga en mariposa es fascinante.

A transformação da lagarta em borboleta é fascinante.

transición

nounB1geral
Escolha 'transición' para se referir a um período de mudança entre dois estados, fases ou situações.

Exemplos

Estamos en un periodo de transición en la empresa.

Estamos num período de transição na empresa.

variación

nounB1geral
Use 'variación' para indicar uma pequena mudança ou flutuação num valor, quantidade ou medida.

Exemplos

Hubo una pequeña variación en el precio de la gasolina.

Houve uma pequena variação no preço da gasolina.

desviación

nounB1geral
Utilize 'desviación' quando houver um afastamento de um curso, plano ou norma estabelecida.

Exemplos

Cualquier desviación del plan original debe ser aprobada.

Qualquer desvio do plano original deve ser aprovado.

innovación

nounB1geral
Escolha 'innovación' para falar sobre a introdução de algo novo, como uma nova ideia, método ou produto.

Exemplos

La empresa invierte mucho dinero en innovación.

A empresa investe muito dinheiro em inovação.

mutación

nounB2geral
Use 'mutación' para descrever uma alteração genética ou uma mudança súbita e significativa em algo.

Exemplos

La mutación del virus preocupa a los médicos.

A mutação do vírus preocupa os médicos.

rotación

nounB2geral
Utilize 'rotación' para se referir a uma mudança cíclica ou alternada de posições, tarefas ou funções.

Exemplos

Tenemos una rotación de tareas para que nadie se aburra.

Temos uma rotação de tarefas para que ninguém fique entediado.

delta

DELL-tahˈdel̪.t̪a

nounC1técnico
Use 'delta' em contextos matemáticos ou científicos para representar a variação ou diferença entre dois valores.
Uma forma triangular sólida, minimalista e de cor azul vibrante, centralizada contra um fundo suave e simples, representando a forma geométrica da letra grega Delta.

Exemplos

En las ecuaciones, 'delta' (Δ) representa la variación de la variable.

Em equações, 'delta' (Δ) representa a variação da variável (a mudança).

La letra griega 'delta' es la cuarta del alfabeto.

A letra grega 'delta' é a quarta letra do alfabeto.

Símbolo vs. Palavra

Ao falar sobre o conceito científico de 'mudança', você frequentemente verá o símbolo (Δ) escrito, mas quando lê em voz alta, você diz 'delta'.

A confusão entre 'mudanza' e 'cambio'

A confusão mais comum surge entre 'mudanza' e 'cambio'. Lembre-se que 'mudanza' é quase exclusivamente usada para a mudança de casa ou escritório. Para qualquer outra alteração ou transformação, 'cambio' é geralmente a escolha mais segura e versátil.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.