Como se diz "agitação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “agitação” é “agitación” — use 'agitación' para descrever o movimento físico de algo, como um líquido ou recipiente, ou para expressar um estado de nervosismo e inquietação.
agitación
Exemplos
La agitación del frasco es necesaria antes de usar la medicina.
Agitar o frasco é necessário antes de usar o medicamento.
agitación
Exemplos
Hubo mucha agitación política antes de las elecciones.
Houve muita agitação política antes das eleições.
agitación
Exemplos
Se notaba una gran agitación en su voz.
Podia-se notar uma grande agitação em sua voz.
animación
Exemplos
Hay mucha animación en las calles durante el festival.
Há muita agitação nas ruas durante o festival.
excitación
Exemplos
Había una gran excitación en el estadio antes de que empezara el partido.
Houve grande excitação no estádio antes de o jogo começar.
alteración
Exemplos
Su alteración era evidente cuando recibió la noticia.
A agitação dela era óbvia quando ela recebeu a notícia.
conmoción
Exemplos
La noticia de su renuncia causó una gran conmoción en la oficina.
A notícia da renúncia dele causou uma grande comoção no escritório.
disturbio
dees-TOOR-byohdisˈtuɾβjo

Exemplos
Hubo un disturbio en la plaza principal ayer.
Houve uma desordem na praça principal ontem.
La policía intervino para detener los disturbios callejeros.
A polícia interveio para deter os motins de rua.
El gobierno teme que la crisis económica cause disturbios sociales.
O governo teme que a crise econômica cause agitação social.
É uma 'Palavra de Nome' (Substantivo)
Como termina em -o, é masculino. Você deve usar 'o' ou 'um' com ele.
Usando o Plural
Ao falar de caos geral ou protestos em andamento, é muito comum usar a forma plural: 'os disturbios'.
A Armadilha de 'Disturbio'
Erro: “Usar 'disturbio' para significar a ação de 'incomodar' ou 'perturbar'.”
Correção: Diga 'molestar' para incomodar alguém, ou 'perturbar' para interromper algo. 'Disturbio' é apenas o evento (o motim).
Faltando o 'i'
Erro: “Escrever 'disturbo'.”
Correção: Certifique-se de incluir o 'i' antes do 'o': 'disturbio'.
convulsión
Exemplos
El país atraviesa una etapa de convulsión política.
O país está passando por uma fase de agitação política.
movimiento
moh-vee-mee-EHN-tohmo.βiˈmjen.to

Exemplos
Hizo un movimiento brusco y se cayó.
Ele fez um movimento brusco e caiu.
Necesitas más movimiento para ejercitar los músculos.
Você precisa de mais movimento para exercitar seus músculos.
Los movimientos de la gimnasta fueron perfectos.
Os movimentos da ginasta foram perfeitos.
Uso com 'Hacer'
Para falar sobre a execução de uma ação ou gesto único, o espanhol frequentemente usa o verbo 'hacer' (fazer) com 'movimiento': 'Hacer un movimiento' (Fazer um movimento). Em português, usamos 'fazer um movimento' ou 'dar um passo/gesto'.
Agitación vs. Animación vs. Excitación
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

