Inklingo

Como se diz "revolta" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararevoltaé revueltause "revuelta" para descrever um levante ou motim popular, geralmente espontâneo e contra uma autoridade ou regra estabelecida.

revuelta🔊B2

Use "revuelta" para descrever um levante ou motim popular, geralmente espontâneo e contra uma autoridade ou regra estabelecida.

Saiba mais →
levantamiento🔊B2

Prefira "levantamiento" para se referir a uma rebelião mais organizada ou a um movimento de resistência contra a autoridade, que pode ser mais prolongado.

Saiba mais →
agitaciónC1

Utilize "agitación" quando a "revolta" se manifesta como uma perturbação súbita, desordem ou agitação, especialmente no contexto político ou social, sem necessariamente implicar uma rebelião direta.

Saiba mais →
levante🔊C1

O termo "levante" é usado de forma mais específica, muitas vezes em contextos históricos, para designar um levante ou insurreição, com um sentido semelhante a "levantamiento" mas pode ser percebido como ligeiramente mais formal ou específico.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

revuelta

rreh-vwehl-tahreˈβwelta

substantivoB2geral
Use "revuelta" para descrever um levante ou motim popular, geralmente espontâneo e contra uma autoridade ou regra estabelecida.
Um grupo de pessoas segurando grandes faixas coloridas e marchando juntas em um protesto pacífico.

Exemplos

La revuelta popular comenzó en la plaza principal.

O levante popular começou na praça principal.

El gobierno intentó calmar la revuelta con nuevas leyes.

O governo tentou acalmar o motim com novas leis.

Fue una revuelta pacífica contra los impuestos.

Foi uma revolta pacífica contra os impostos.

Substantivos terminados em -a

'Revuelta' é um substantivo feminino, então você deve sempre usar palavras femininas com ele, como 'la' ou 'una'.

Não confunda com 'revolución'

Erro:Usar 'revuelta' para uma mudança total de governo.

Correção: Uma 'revuelta' é geralmente um evento específico ou motim, enquanto uma 'revolución' é uma mudança massiva e de longo prazo no sistema político ou social.

levantamiento

le-vahn-tah-myehn-tohleβantaˈmjento

substantivoB2geral
Prefira "levantamiento" para se referir a uma rebelião mais organizada ou a um movimento de resistência contra a autoridade, que pode ser mais prolongado.
Uma grande multidão de pessoas reunidas em uma praça da cidade segurando bandeiras e faixas coloridas.

Exemplos

Hubo un levantamiento popular contra el nuevo impuesto.

Houve um levante popular contra o novo imposto.

El libro describe el levantamiento militar de 1930.

O livro descreve o levante militar de 1930.

El gobierno temía un levantamiento armado.

O governo temia uma revolta armada.

Ação Coletiva

Quando usado em um sentido político, quase sempre implica um grupo de pessoas agindo juntas. Em português, 'levante' e 'revolta' também se referem a ações coletivas.

Levante vs. Revolução

Erro:Pensar que 'levantamiento' é o mesmo que 'revolución'.

Correção: Um 'levantamiento' é o ato inicial de se levantar, enquanto uma 'revolución' é todo o processo de mudança. Em português, 'levante' é o início da revolta, e 'revolução' é o processo completo.

agitación

substantivoC1geral
Utilize "agitación" quando a "revolta" se manifesta como uma perturbação súbita, desordem ou agitação, especialmente no contexto político ou social, sem necessariamente implicar uma rebelião direta.

Exemplos

Hubo mucha agitación política antes de las elecciones.

Houve muita agitação política antes das eleições.

levante

leh-VAHN-tehleˈβante

substantivoC1geral
O termo "levante" é usado de forma mais específica, muitas vezes em contextos históricos, para designar um levante ou insurreição, com um sentido semelhante a "levantamiento" mas pode ser percebido como ligeiramente mais formal ou específico.
Uma ilustração simples de um punho humano determinado e cerrado erguido no ar contra um fundo escuro, simbolizando desafio e rebelião.

Exemplos

El levante popular de 1808 marcó el inicio de la guerra.

O levante popular de 1808 marcou o início da guerra.

Temían un levante armado contra el gobierno.

Eles temiam um levante armado contra o governo.

Conexão com o Verbo

Este substantivo vem diretamente do verbo 'levantar', significando o ato de 'se erguer' contra a autoridade. É um substantivo de ação, como 'a revolta'.

Confusão entre "revuelta" e "levantamiento"

A principal confusão surge entre "revuelta" e "levantamiento". "Revuelta" tende a descrever uma revolta mais espontânea e menos organizada, enquanto "levantamiento" sugere um movimento mais planeado e contra uma autoridade específica.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.