Inklingo

Como se diz "elevação" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraelevaçãoé subidause 'subida' para se referir a uma tendência ascendente ou aumento geral, especialmente em preços ou níveis.

subida🔊B1

Use 'subida' para se referir a uma tendência ascendente ou aumento geral, especialmente em preços ou níveis.

Saiba mais →
alza🔊B2

Utilize 'alza' para indicar um aumento significativo, particularmente em contextos económicos como preços ou salários.

Saiba mais →
incremento🔊B1

Use 'incremento' para descrever um aumento quantificável em números, estatísticas ou quantidades.

Saiba mais →
elevaciónB1

Escolha 'elevación' quando se refere à altura de um lugar acima de um nível de referência, como o nível do mar.

Saiba mais →
ascenso🔊B2

Use 'ascenso' para descrever o ato de subir fisicamente a um lugar, como o topo de uma montanha, ou uma promoção profissional.

Saiba mais →
suba🔊B2

Prefira 'suba' para indicar um crescimento ou elevação geral, frequentemente usado em contextos de impostos ou preços.

Saiba mais →
altitud🔊B1

Utilize 'altitud' especificamente para a medida da altura de um ponto em relação ao nível médio do mar.

Saiba mais →
levantamiento🔊B1

Use 'levantamiento' para descrever o ato físico de erguer ou levantar algo, como em desportos de força.

Saiba mais →
colina🔊A2

Escolha 'colina' quando se refere a uma elevação natural e suave do terreno, menor que uma montanha.

Saiba mais →
alteza🔊C1

Use 'alteza' para descrever a grande altura de algo que se destaca visualmente, como uma torre ou um edifício imponente.

Saiba mais →
eminencia🔊C1

Utilize 'eminencia' para descrever um ponto alto proeminente no terreno, uma elevação natural que oferece uma vista destacada.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

subida

soo-BEE-dahsuˈβiða

nounB1no context
Use 'subida' para se referir a uma tendência ascendente ou aumento geral, especialmente em preços ou níveis.
Um balão voando alto acima de um campo de flores.

Exemplos

La subida de los precios de la gasolina nos afecta a todos.

A alta nos preços da gasolina nos afeta a todos.

Esperamos una subida de las temperaturas este fin de semana.

Esperamos uma elevação nas temperaturas neste fim de semana.

Ha habido una subida en la bolsa hoy.

Houve uma alta no mercado de ações hoje.

Usando 'de' com subida

Ao falar sobre o que aumentou, use sempre 'de': 'subida de precios', 'subida de nivel'.

Armadilha de Gênero

Erro:El subida de precio.

Correção: La subida de precio.

alza

AHL-sahˈalθa

nounB2no context
Utilize 'alza' para indicar um aumento significativo, particularmente em contextos económicos como preços ou salários.
Uma linha colorida em um gráfico subindo acentuadamente contra um fundo limpo.

Exemplos

El alza de los precios de la gasolina preocupa a los conductores.

O aumento dos preços da gasolina preocupa os motoristas.

Las acciones de la empresa están en alza esta semana.

As ações da empresa estão em alta esta semana.

El zapatero le puso un alza en el zapato derecho para corregir su postura.

O sapateiro colocou uma elevação no sapato direito para corrigir a postura.

O Mistério de 'El' vs 'La'

Embora 'alza' seja uma palavra feminina, dizemos 'el alza' em vez de 'la alza'. Isso acontece porque a palavra começa com um som de 'A' tônico. Usar 'el' evita que os dois sons de 'A' se choquem. No entanto, se você a colocar no plural, volta ao normal: 'las alzas'.

Adjetivos Continuam Femininos

Mesmo usando 'el' antes da palavra, quaisquer palavras descritivas (adjetivos) ainda devem ser femininas. Você diria 'el alza repentina' (o aumento repentino), não 'el alza repentino'.

Usando 'La' no Singular

Erro:La alza de precios es inevitable.

Correção: El alza de precios es inevitable. Use 'el' para palavras femininas singulares que começam com um 'A' tônico.

incremento

een-creh-MEN-tohiŋkɾeˈmento

nounB1no context
Use 'incremento' para descrever um aumento quantificável em números, estatísticas ou quantidades.
Uma pilha de blocos de madeira coloridos crescendo de tamanho da esquerda para a direita.

Exemplos

Hubo un incremento en las ventas este mes.

Houve um aumento nas vendas este mês.

El incremento del tráfico es un problema en la ciudad.

O aumento do tráfego é um problema na cidade.

Los científicos observaron un incremento notable en la temperatura del agua.

Cientistas observaram um aumento notável na temperatura da água.

Ligação com 'de'

Para explicar o que está crescendo ou aumentando, use sempre a preposição 'de' logo após 'incremento'. Por exemplo: 'incremento de energia'.

Gênero Masculino

Embora descreva um crescimento (que parece uma ação), é uma palavra de nome masculino. Sempre use 'el' ou 'un' com ela: 'el incremento'.

Confundindo Substantivos e Verbos

Erro:Yo incremento las ventas.

Correção: Yo incremento las ventas (usando o verbo 'incrementar') OU 'Hay un incremento en las ventas'.

elevación

nounB1altura acima de um nível
Escolha 'elevación' quando se refere à altura de um lugar acima de um nível de referência, como o nível do mar.

Exemplos

La ciudad se encuentra a una elevación de mil metros sobre el nivel del mar.

A cidade encontra-se a uma elevação de mil metros acima do nível do mar.

ascenso

ahs-SEN-soaˈsenso

nounB2no context
Use 'ascenso' para descrever o ato de subir fisicamente a um lugar, como o topo de uma montanha, ou uma promoção profissional.
Um caminhante está subindo um caminho íngreme de montanha em direção ao cume sob um céu azul, ilustrando uma ascensão.

Exemplos

El ascenso a la montaña más alta fue un desafío agotador.

A ascensão da montanha mais alta foi um desafio exaustivo.

El equipo de fútbol celebró su ascenso a la primera división.

O time de futebol celebrou sua promoção (subida) para a primeira divisão.

La aeronave inició el ascenso después del despegue.

A aeronave iniciou sua ascensão após a decolagem.

suba

SOO-bahˈsu.βa

nounB2Crescimento ou elevação geral
Prefira 'suba' para indicar um crescimento ou elevação geral, frequentemente usado em contextos de impostos ou preços.
Um balão de ar quente vibrante, vermelho e amarelo, subindo lentamente para um céu azul e ensolarado, simbolizando uma alta ou aumento.

Exemplos

El gobierno anunció una suba de los impuestos al consumo.

O governo anunciou um aumento nos impostos sobre o consumo.

Hubo una suba inesperada en la bolsa de valores.

Houve uma elevação inesperada na bolsa de valores.

Verificação de Gênero

Como substantivo, 'suba' é feminino, então você deve usar 'la suba' ou 'una suba'. Não o confunda com o substantivo masculino 'el aumento'.

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:La suba los precios fue grande. (Usando a forma verbal 'suba' onde o substantivo é necessário)

Correção: La subida de los precios fue grande. OU La suba de precios fue grande. (Use o substantivo 'suba' ou 'subida' para falar sobre o evento.)

altitud

al-tee-toodaltiˈtuð

nounB1no context
Utilize 'altitud' especificamente para a medida da altura de um ponto em relação ao nível médio do mar.
Um pequeno avião vermelho voando alto acima de uma cordilheira de picos de montanhas nevadas e um oceano azul distante.

Exemplos

La altitud de la ciudad de México es muy alta.

A altitude da Cidade do México é muito alta.

Muchos escaladores sufren por la altitud en el Everest.

Muitos alpinistas sofrem por causa da altitude no Everest.

El piloto anunció que volaríamos a una altitud constante.

O piloto anunciou que voaríamos a uma altitude constante.

O Final '-tud'

Palavras em espanhol que terminam em '-tud' são quase sempre femininas. Isso significa que você deve sempre usar 'la' (la altitud) ou 'una' (una altitud).

Altitud vs. Altura

Use 'altitud' ao falar sobre altura acima do nível do mar. Use 'altura' ao falar sobre a altura de uma pessoa ou a altura de um teto.

Confundindo altura com altitude

Erro:Mi hermano tiene una gran altitud.

Correção: Mi hermano es muy alto (ou tem uma 'gran altura'). Use 'altitud' para montanhas e aviões, não para pessoas.

levantamiento

le-vahn-tah-myehn-tohleβantaˈmjento

nounB1o ato de colocar algo para cima
Use 'levantamiento' para descrever o ato físico de erguer ou levantar algo, como em desportos de força.
Uma pessoa levantando uma caixa de papelão pesada do chão.

Exemplos

El levantamiento de pesas es un deporte olímpico.

Halterofilismo é um esporte olímpico.

Necesitamos ayuda para el levantamiento de los muebles pesados.

Precisamos de ajuda para o levantamento dos móveis pesados.

El levantamiento del telón marcó el inicio de la obra.

A elevação da cortina marcou o início da peça.

Usando 'de' para o que é levantado

Para especificar o que está sendo levantado, use sempre 'levantamiento de' seguido do objeto. Em português, é comum usar o verbo 'levantar' ou substantivos como 'elevação' ou 'levantamento'.

Substantivo vs. Verbo

Enquanto 'levantar' é a ação (to lift), 'levantamiento' descreve todo o evento ou processo. Em português, 'levantamento' funciona de forma semelhante, mas 'elevação' também pode ser usado dependendo do contexto.

Confundir com 'elevador'

Erro:Usar 'levantamiento' para falar do aparelho que te sobe de andar.

Correção: Use 'elevador' ou 'ascensor' para a máquina; 'levantamiento' é o movimento físico ou ato. Em português, a confusão seria entre 'levantamento' e 'elevador'.

colina

co-LEE-nahkoˈlina

NounA2no context
Escolha 'colina' quando se refere a uma elevação natural e suave do terreno, menor que uma montanha.
Uma ilustração de livro de histórias de uma colina lisa, verde e gramada que se eleva suavemente de uma planície sob um céu azul brilhante.

Exemplos

Nuestra casa está construida en la cima de una pequeña colina.

Nossa casa está construída no topo de uma pequena colina.

Los niños subieron la colina corriendo para ver el atardecer.

As crianças subiram correndo a colina para ver o pôr do sol.

El terreno montañoso se suaviza en una serie de colinas ondulantes cerca del río.

O terreno montanhoso se suaviza em uma série de colinas ondulantes perto do rio.

Regra de Gênero para Substantivos

Lembre-se que 'colina' é um substantivo feminino em espanhol, assim como em português ('a colina'), então você deve usar artigos e adjetivos femininos com ele (ex: 'la colina' ou 'una colina alta').

Confusão de Substantivos

Erro:Usar 'montaña' quando a elevação é pequena.

Correção: 'Montaña' é para uma montanha (muito maior e geralmente rochosa). 'Colina' é para um morro suave e menor.

alteza

ahl-TAY-sahalˈte.sa

nounC1no context
Use 'alteza' para descrever a grande altura de algo que se destaca visualmente, como uma torre ou um edifício imponente.
Um pico de montanha maciço e pontiagudo coberto de neve, atingindo verticalmente o alto em um céu azul claro, enfatizando sua altura extrema.

Exemplos

La alteza del campanario dominaba el horizonte del pueblo.

A altura do campanário dominava o horizonte da cidade.

Se reconocía la alteza de su espíritu y de sus principios éticos.

A elevação do seu espírito e dos seus princípios éticos foi reconhecida.

Intercambialidade

Na maioria dos casos em que você quer dizer altura física, você deve usar a palavra muito mais comum 'altura' em vez de 'alteza'.

eminencia

eh-mee-NEN-syahemiˈnensja

nounC1um ponto alto ou terreno ascendente
Utilize 'eminencia' para descrever um ponto alto proeminente no terreno, uma elevação natural que oferece uma vista destacada.
Uma colina alta e gramada que se eleva acima de uma paisagem plana sob um céu azul claro.

Exemplos

Desde la eminencia del cerro se podía ver todo el valle.

Desde a elevação da colina, era possível ver todo o vale.

Confusão entre aumentos e alturas

A confusão mais comum surge entre 'subida', 'alza', 'incremento' (para aumentos) e 'elevación', 'altitud' (para altura). Lembre-se que os primeiros se referem a um crescimento ou subida, enquanto os segundos descrevem a altura de um ponto ou objeto.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.