Como se diz "aumento" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “aumento” é “aumento” — use "aumento" para se referir a uma elevação geral em quantidade, grau, ou especificamente a um aumento salarial.
aumento
a-oo-MEN-tohawˈmento

Exemplos
Hubo un gran aumento en la población de la ciudad este año.
Houve um grande aumento na população da cidade este ano.
El aumento del nivel del mar es un problema global.
A subida do nível do mar é um problema global.
Necesitamos un aumento de la seguridad en la zona.
Precisamos de um aumento na segurança da área.
Mi jefe me prometió un aumento de sueldo para el próximo mes.
Meu chefe me prometeu um aumento de salário no próximo mês.
Sempre Masculino
Embora termine em 'o', o que é típico para substantivos masculinos, lembre-se de usar sempre o artigo masculino 'el' (el aumento). Em português, 'aumento' também é masculino ('o aumento'), então a concordância é fácil.
O Contexto 'Salário'
Ao falar de dinheiro ou salários, 'aumento' frequentemente precisa de 'de sueldo' ou 'salarial' anexado para deixar o significado claro: 'un aumento salarial'. Em português, usamos 'aumento de salário' ou apenas 'aumento' se o contexto for claro.
Usar o artigo errado
Erro: “La aumento de precios.”
Correção: El aumento de precios. (Lembre-se de usar 'el' porque 'aumento' é masculino, assim como em português, 'o aumento'.)
crecimiento
kreh-see-mee-EN-tohkɾe.siˈmjen.to

Exemplos
El gobierno celebra el crecimiento económico del último trimestre.
O governo celebra o crescimento econômico do último trimestre.
Leer mucho me ha ayudado con mi crecimiento personal.
Ler muito me ajudou no meu crescimento pessoal.
El crecimiento de usuarios de la aplicación fue exponencial.
O crescimento nos usuários do aplicativo foi exponencial.
Uso de Substantivo Abstrato
Assim como muitos substantivos abstratos em espanhol, 'crecimiento' frequentemente requer um artigo definido ('el') mesmo quando usado de forma geral. Ex: 'El crecimiento es necesario' (O crescimento é necessário).
Confundir Substantivo e Verbo
Erro: “Usar 'crecimiento' quando se deveria usar o verbo 'crecer'. Ex: 'La economía crecimiento mucho.'”
Correção: Use o verbo: 'La economía creció mucho.' ('Crecimiento' é o substantivo, 'creció' é a forma verbal no passado.)
incremento
een-creh-MEN-tohiŋkɾeˈmento

Exemplos
Hubo un incremento en las ventas este mes.
Houve um aumento nas vendas este mês.
El incremento del tráfico es un problema en la ciudad.
O aumento do tráfego é um problema na cidade.
Los científicos observaron un incremento notable en la temperatura del agua.
Cientistas observaram um aumento notável na temperatura da água.
Ligação com 'de'
Para explicar o que está crescendo ou aumentando, use sempre a preposição 'de' logo após 'incremento'. Por exemplo: 'incremento de energia'.
Gênero Masculino
Embora descreva um crescimento (que parece uma ação), é uma palavra de nome masculino. Sempre use 'el' ou 'un' com ela: 'el incremento'.
Confundindo Substantivos e Verbos
Erro: “Yo incremento las ventas.”
Correção: Yo incremento las ventas (usando o verbo 'incrementar') OU 'Hay un incremento en las ventas'.
subida
soo-BEE-dahsuˈβiða

Exemplos
La subida de los precios de la gasolina nos afecta a todos.
A alta nos preços da gasolina nos afeta a todos.
Esperamos una subida de las temperaturas este fin de semana.
Esperamos uma elevação nas temperaturas neste fim de semana.
Ha habido una subida en la bolsa hoy.
Houve uma alta no mercado de ações hoje.
Usando 'de' com subida
Ao falar sobre o que aumentou, use sempre 'de': 'subida de precios', 'subida de nivel'.
Armadilha de Gênero
Erro: “El subida de precio.”
Correção: La subida de precio.
ascenso
ahs-SEN-soaˈsenso

Exemplos
Después de cinco años, finalmente conseguí el ascenso que merecía.
Depois de cinco anos, finalmente consegui a promoção que merecia.
El ascenso a director implica un gran aumento de sueldo.
O avanço para diretor implica um grande aumento de salário.
Le dieron el ascenso por su excelente desempeño.
Deram-lhe a promoção pelo seu excelente desempenho.
alza
AHL-sahˈalθa

Exemplos
El alza de los precios de la gasolina preocupa a los conductores.
O aumento dos preços da gasolina preocupa os motoristas.
Las acciones de la empresa están en alza esta semana.
As ações da empresa estão em alta esta semana.
El zapatero le puso un alza en el zapato derecho para corregir su postura.
O sapateiro colocou uma elevação no sapato direito para corrigir a postura.
O Mistério de 'El' vs 'La'
Embora 'alza' seja uma palavra feminina, dizemos 'el alza' em vez de 'la alza'. Isso acontece porque a palavra começa com um som de 'A' tônico. Usar 'el' evita que os dois sons de 'A' se choquem. No entanto, se você a colocar no plural, volta ao normal: 'las alzas'.
Adjetivos Continuam Femininos
Mesmo usando 'el' antes da palavra, quaisquer palavras descritivas (adjetivos) ainda devem ser femininas. Você diria 'el alza repentina' (o aumento repentino), não 'el alza repentino'.
Usando 'La' no Singular
Erro: “La alza de precios es inevitable.”
Correção: El alza de precios es inevitable. Use 'el' para palavras femininas singulares que começam com um 'A' tônico.
escalada
ess-kah-LAH-daheskaˈlaða

Exemplos
La escalada de precios preocupa a las familias.
O aumento dos preços preocupa as famílias.
Hay una escalada de violencia en la región.
Há uma escalada de violência na região.
Debemos evitar una escalada del conflicto militar.
Devemos evitar uma escalada do conflito militar.
Conceito Abstrato
Quando usado para ideias como 'preços' ou 'violência', segue os mesmos padrões do desporto físico.
Confundir com 'Escala'
Erro: “Hubo una escala de precios.”
Correção: Hubo una escalada de precios.
suba
SOO-bahˈsu.βa

Exemplos
El gobierno anunció una suba de los impuestos al consumo.
O governo anunciou um aumento nos impostos sobre o consumo.
Hubo una suba inesperada en la bolsa de valores.
Houve uma elevação inesperada na bolsa de valores.
Verificação de Gênero
Como substantivo, 'suba' é feminino, então você deve usar 'la suba' ou 'una suba'. Não o confunda com o substantivo masculino 'el aumento'.
Confundir Substantivo e Verbo
Erro: “La suba los precios fue grande. (Usando a forma verbal 'suba' onde o substantivo é necessário)”
Correção: La subida de los precios fue grande. OU La suba de precios fue grande. (Use o substantivo 'suba' ou 'subida' para falar sobre o evento.)
Confusão entre "aumento", "subida" e "alza"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.







