Inklingo

Como se diz "reajuste" em espanhol

Portuguese → espanhol

ajuste

ah-HOOS-tehaˈxuste

substantivoB2econômico
Use "ajuste" quando se refere a uma modificação ou alteração, especialmente em contextos económicos ou orçamentais, como cortes ou adaptações em planos financeiros.
Um par de scissors cortando uma linha vermelha fina em uma pilha de moedas de ouro.

Exemplos

El gobierno anunció un ajuste en el presupuesto de educación.

O governo anunciou um corte no orçamento da educação.

Hubo un ajuste salarial para compensar la inflación.

Houve um ajuste salarial para compensar a inflação.

Uso no Plural

Em notícias financeiras, você frequentemente ouvirá o plural 'ajustes' para se referir a uma série de medidas econômicas. Em português, o plural 'ajustes' também é usado nesse contexto.

Contexto Econômico

Erro:Dizer 'corte' para cortes orçamentários.

Correção: Embora 'corte' signifique 'cut', em economia, 'ajuste' ou 'recorte' são muito mais naturais para reduções orçamentárias. Em português, 'corte' é comum, mas 'ajuste' ou 'recorte' também são usados.

aumento

a-oo-MEN-tohawˈmento

substantivoB1geral
Utilize "aumento" quando o "reajuste" em questão se refere especificamente a um acréscimo, como um aumento de salário, de preço ou de quantidade.
Uma mão de desenho animado colocando uma pilha alta e fresca de moedas de ouro sobre uma pilha menor de moedas já existente em uma mesa simples, simbolizando um aumento salarial.

Exemplos

Mi jefe me prometió un aumento de sueldo para el próximo mes.

Meu chefe me prometeu um aumento de salário no próximo mês.

Ella renunció porque no le dieron el aumento que pidió.

Ela renunciou porque não lhe deram o aumento que pediu.

Los empleados están pidiendo un aumento salarial justo.

Os funcionários estão pedindo um aumento salarial justo.

O Contexto 'Salário'

Ao falar de dinheiro ou salários, 'aumento' frequentemente precisa de 'de sueldo' ou 'salarial' anexado para deixar o significado claro: 'un aumento salarial'. Em português, usamos 'aumento de salário' ou apenas 'aumento' se o contexto for claro.

suba

SOO-bahˈsu.βa

substantivoB2geral
Empregue "suba" para indicar uma elevação ou aumento significativo, frequentemente usado em referência a impostos, preços ou taxas governamentais.
Um balão de ar quente vibrante, vermelho e amarelo, subindo lentamente para um céu azul e ensolarado, simbolizando uma alta ou aumento.

Exemplos

El gobierno anunció una suba de los impuestos al consumo.

O governo anunciou um aumento nos impostos sobre o consumo.

Hubo una suba inesperada en la bolsa de valores.

Houve uma elevação inesperada na bolsa de valores.

Verificação de Gênero

Como substantivo, 'suba' é feminino, então você deve usar 'la suba' ou 'una suba'. Não o confunda com o substantivo masculino 'el aumento'.

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:La suba los precios fue grande. (Usando a forma verbal 'suba' onde o substantivo é necessário)

Correção: La subida de los precios fue grande. OU La suba de precios fue grande. (Use o substantivo 'suba' ou 'subida' para falar sobre o evento.)

A diferença entre "ajuste" e "aumento"

A confusão mais comum é entre "ajuste" e "aumento". "Ajuste" implica uma adaptação ou modificação, que pode ser uma redução ou mudança, enquanto "aumento" se refere estritamente a um acréscimo. Pense se o "reajuste" é uma melhoria ou uma mudança geral.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.