Inklingo

Como se diz "bagunçado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parabagunçadoé desordenadouse "desordenado" quando o foco principal for a falta de organização e arrumação, como num quarto ou secretária onde as coisas não estão no seu lugar..

Portuguese → espanhol

desordenado

/des-or-deh-NAH-doh//desoɾðeˈnaðo/

adjetivoA1neutro
Use "desordenado" quando o foco principal for a falta de organização e arrumação, como num quarto ou secretária onde as coisas não estão no seu lugar.
O chão do quarto de uma criança coberto de brinquedos espalhados, roupas e livros abertos.

Exemplos

Mi dormitorio está muy desordenado hoy.

O meu quarto está muito desarrumado hoje.

Él es un chico desordenado, pero muy simpático.

Ele é um garoto desorganizado, mas muito simpático.

Llevar una vida desordenada puede causar mucho estrés.

Levar uma vida desorganizada pode causar muito estresse.

Combinando a palavra com o objeto

Por ser uma palavra descritiva (adjetivo), a terminação deve mudar para concordar com o gênero. Use 'desordenado' para coisas masculinas (el cuarto) e 'desordenada' para coisas femininas (la mesa).

Ser vs. Estar

Use 'ser' se uma pessoa for naturalmente desorganizada (Es desordenado). Use 'estar' se um quarto estiver bagunçado apenas no momento (Está desordenado). Em português, usamos 'ser' para características permanentes (Ele é bagunceiro) e 'estar' para estados temporários (O quarto está bagunçado).

Usando o verbo errado ('Ser' em vez de 'Estar')

Erro:Mi cuarto es desordenado.

Correção: Mi cuarto está desordenado. Em espanhol, usa-se 'estar' porque um quarto estar bagunçado é geralmente um estado temporário, não a sua personalidade permanente! Em português, diríamos 'O quarto está bagunçado'.

caótico

adjetivoB1neutro
Escolha "caótico" para descrever uma desordem extrema, quase como um caos, onde a situação está fora de controle ou é muito confusa.

Exemplos

Mi cuarto está muy caótico hoy.

O meu quarto está muito bagunçado/caótico hoje.

revuelta

/rreh-vwehl-tah//reˈβwelta/

adjetivoA2informal
Use "revuelta" para se referir especificamente a um espaço físico (como um quarto) que está desarrumado e com as coisas espalhadas.
O chão de um quarto coberto de brinquedos e roupas espalhados.

Exemplos

Tu habitación está muy revuelta hoy.

O seu quarto está muito bagunçado hoje.

La mar está revuelta y no podemos nadar.

O mar está agitado e não podemos nadar.

Tengo la ropa revuelta en la maleta.

Tenho minhas roupas todas misturadas na mala.

A regra do 'Feminino'

Lembre-se que 'revuelta' é a forma usada para substantivos femininos. Para substantivos masculinos, use 'revuelto'.

Observe o final

Erro:Dizer 'el cuarto está revuelta'.

Correção: Diga 'el cuarto está revuelto' porque 'cuarto' (quarto) é masculino.

descuidado

/des-kwee-DA-do//des.kwi.ˈða.ðo/

adjetivoB1neutro
Opte por "descuidado" quando a desordem ou "bagunça" estiver associada à falta de cuidado, manutenção ou atenção, como num jardim ou num objeto que não foi bem tratado.
Um banco de jardim de madeira com tinta descascando e ervas daninhas crescendo pelas ripas.

Exemplos

El jardín está un poco descuidado.

O jardim está um pouco negligenciado.

Llevaba el pelo largo y un aspecto algo descuidado.

Ele tinha o cabelo comprido e um aspecto um tanto desarrumado.

La casa se ve descuidada porque nadie vive allí.

A casa parece bagunçada/negligenciada porque ninguém mora lá.

Usando com 'se ve'

Para dizer que algo 'parece' negligenciado, frequentemente usamos 'se ve descuidado' ou 'parece descuidado'. Em português, diríamos 'parece negligenciado' ou 'está com mau aspecto'.

Concordando no Plural

Se você estiver falando sobre várias coisas, lembre-se de adicionar um 's'. Por exemplo: 'Los edificios están descuidados'. Em português, a concordância é semelhante: 'Os edifícios estão negligenciados'.

Confundindo com 'sucio'

Erro:La habitación está descuidada (significando que está apenas suja).

Correção: Use 'sucio' para sujeira. Use 'descuidado' para coisas que carecem de manutenção ou cuidado ao longo do tempo, como um jardim com ervas daninhas. Em português, 'sujo' refere-se à presença de sujeira física, enquanto 'negligenciado' ou 'malcuidado' indicam falta de manutenção ou atenção, como um jardim com mato alto ou uma parede com tinta descascando.

Desordem vs. Falta de Cuidado

A confusão mais comum é usar "descuidado" quando se quer apenas dizer que algo está desarrumado. Lembre-se: "descuidado" implica uma falta de atenção ou manutenção, enquanto "desordenado" ou "caótico" focam apenas na desorganização física.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.