desordenado
“desordenado” significa “desarrumado” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
desarrumado
Também: desorganizado, bagunçado
📝 Em Ação
Mi dormitorio está muy desordenado hoy.
A1Meu quarto está muito desarrumado hoje.
Él es un chico desordenado, pero muy simpático.
A1Ele é um garoto desorganizado, mas muito simpático.
Llevar una vida desordenada puede causar mucho estrés.
B1Levar uma vida desorganizada pode causar muito estresse.
desleixado
Também: pessoa desarrumada
📝 Em Ação
No seas un desordenado y recoge tus calcetines.
B1Não seja tão desleixado e pegue suas meias.
Ella es una desordenada, siempre pierde las llaves.
B1Ela é uma pessoa desarrumada; ela está sempre perdendo as chaves.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "desordenado" em espanhol:
bagunçado→desarrumado→desleixado→desorganizado→pessoa desarrumada→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: desordenado
Pergunta 1 de 3
Qual frase descreve corretamente um quarto bagunçado?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do latim 'ordo' (significando linha ou fileira), combinado com o prefixo 'des-' que indica inversão ou negação. Literalmente significa 'tirado da linha'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'desorden' e 'desordenado'?
'Desorden' é o substantivo (a bagunça em si), enquanto 'desordenado' é o adjetivo (a palavra usada para descrever a coisa ou pessoa bagunçada). Em português, 'desordem' é o substantivo e 'desarrumado'/'desorganizado' são os adjetivos.
Posso usar 'desordenado' para descrever uma situação?
Sim! Você pode usá-lo para um evento, um cronograma ou um estilo de vida que pareça caótico ou sem um plano. Em português, também podemos dizer que uma situação está 'desorganizada' ou 'caótica'.
É 'desordenado' ofensivo?
Geralmente não é ofensivo, apenas descritivo. No entanto, chamar alguém de 'un desordenado' (um desleixado) pode ser um pouco crítico, dependendo do seu tom de voz. Em português, 'desleixado' ou 'bagunceiro' podem ter uma conotação semelhante.

