Como se diz "deslocamento" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “deslocamento” é “desplazamiento” — use 'desplazamiento' para se referir à mudança física de um local para outro, como o movimento de objetos, pessoas ou elementos naturais.
desplazamiento
des-pla-sah-MYEN-tohdesplaθaˈmjento

Exemplos
El desplazamiento del mobiliario tomó toda la mañana.
O deslocamento do mobiliário levou toda a manhã.
El desplazamiento de las placas tectónicas causa terremotos.
O movimento das placas tectónicas causa terramotos.
Su desplazamiento en la pista de baile es muy elegante.
O seu movimento na pista de dança é muito elegante.
Necesitamos medir el desplazamiento del objeto.
Precisamos de medir o deslocamento do objeto.
O Final '-miento'
Quando vê uma palavra que termina em '-miento', é quase sempre um substantivo masculino criado a partir de um verbo. Neste caso, vem de 'desplazar' (mover/deslocar).
Identificação de Género
Como termina em '-o', é masculino. Use 'el' ou 'un' com ele.
Uso no Plural
Em contextos profissionais, esta palavra é frequentemente usada no plural ('desplazamientos') para se referir a múltiplas viagens de negócios ou requisitos gerais de viagem.
Substantivos Abstratos
Neste contexto, 'desplazamiento' funciona como um conceito social abstrato, representando um movimento coletivo de pessoas em vez de apenas uma pessoa a andar.
Mudar de Casa
Erro: “Usar 'desplazamiento' para significar mudar para uma nova casa.”
Correção: Use 'mudanza' para mudar de casa. 'Desplazamiento' é apenas o ato físico de viajar ou mudar de posição.
Viagem vs. Passeio
Erro: “Dizer 'hacer un desplazamiento' para férias.”
Correção: Use 'hacer un viaje' para férias. 'Desplazamiento' é mais sobre o ato logístico de chegar lá.
Confusão com 'Despido'
Erro: “Usar 'desplazamiento' para significar ser despedido de um emprego.”
Correção: Ser despedido é 'despido'. 'Desplazamiento' significa ser movido fisicamente da sua casa ou terra.
mudanza
moo-DAHN-sahmuˈðan.sa

Exemplos
La mudanza a la nueva casa será el próximo fin de semana.
A mudança para a casa nova será no próximo fim de semana.
Mi mudanza es el próximo sábado.
Minha mudança é no próximo sábado.
Contratamos a una empresa de mudanzas para llevar los muebles.
Contratamos uma empresa de mudanças para levar os móveis.
La mudanza fue muy estresante pero ya estamos instalados.
A mudança foi muito estressante, mas já nos instalamos.
Substantivo vs. Ação
Use 'mudanza' quando estiver falando sobre o evento ou a pilha de caixas. Se quiser dizer 'Eu estou me mudando', você precisa do verbo 'mudarse'.
Sempre Feminino
A palavra é sempre 'la mudanza'. Mesmo que um homem esteja se mudando, a palavra em si não muda de gênero.
Não use 'movimiento'
Erro: “Hice un movimiento a mi nueva casa.”
Correção: Hice una mudanza a mi nueva casa.
traslado
trah-SLAH-dohtɾasˈlaðo

Exemplos
El traslado de expedientes se realizará mañana.
A transferência dos processos será realizada amanhã.
El traslado a la nueva oficina será este viernes.
A mudança para o novo escritório será nesta sexta-feira.
Mi primo pidió un traslado a la sucursal de Madrid.
Meu primo pediu uma transferência para a filial de Madri.
La empresa pagará todos los gastos de traslado.
A empresa pagará todas as despesas de realocação.
Substantivo vs. Verbo
Embora se pareça com a forma 'eu' do verbo 'trasladar' (eu mudo), é quase sempre usado como um substantivo masculino significando 'a mudança' ou 'a transferência'. Em português, 'eu traslado' é o presente do indicativo, mas em espanhol, 'el traslado' é o substantivo.
Traslado vs. Mudanza
Erro: “Usar 'traslado' quando você especificamente quer dizer mudar todos os seus móveis e pertences para uma nova casa.”
Correção: Use 'mudanza' para mudança de casa, e 'traslado' para o ato mais geral de mover algo, alguém, ou um cargo de trabalho. Em português, 'mudança' cobre ambos os sentidos, mas 'transferência' é mais comum para cargos.
ida
EE-dahˈiða

Exemplos
Compré un billete de ida y vuelta a París.
Comprei uma passagem de ida e volta para Paris.
Necesito un billete de ida a Madrid.
Preciso de uma passagem de ida para Madrid.
La ida y vuelta duró tres horas.
A viagem de ida e volta durou três horas.
La ida al aeropuerto fue muy rápida.
A ida (viagem) para o aeroporto foi muito rápida.
Sempre Feminino
Embora se relacione com o verbo 'ir', 'ida' é um substantivo e é sempre feminino, exigindo o artigo 'la' ou 'una' em espanhol (em português usamos 'a' ou 'uma').
Confundir 'Ida' e 'Viaje'
Erro: “Usar 'ida' quando se quer dizer a viagem inteira.”
Correção: 'Ida' significa especificamente a parte de *ida* da viagem. Use 'viaje' para a jornada completa, a menos que esteja contrastando com a 'vuelta' (volta).
movilización
Exemplos
La movilización de ayuda humanitaria llegó al desastre.
O deslocamento de ajuda humanitária chegou ao local do desastre.
desplazamiento
des-pla-sah-MYEN-tohdesplaθaˈmjento

Exemplos
La empresa cubre los gastos de desplazamiento de sus empleados.
A empresa cobre as despesas de deslocamento dos seus empregados.
El desplazamiento de las placas tectónicas causa terremotos.
O movimento das placas tectónicas causa terramotos.
Su desplazamiento en la pista de baile es muy elegante.
O seu movimento na pista de dança é muito elegante.
Necesitamos medir el desplazamiento del objeto.
Precisamos de medir o deslocamento do objeto.
O Final '-miento'
Quando vê uma palavra que termina em '-miento', é quase sempre um substantivo masculino criado a partir de um verbo. Neste caso, vem de 'desplazar' (mover/deslocar).
Identificação de Género
Como termina em '-o', é masculino. Use 'el' ou 'un' com ele.
Uso no Plural
Em contextos profissionais, esta palavra é frequentemente usada no plural ('desplazamientos') para se referir a múltiplas viagens de negócios ou requisitos gerais de viagem.
Substantivos Abstratos
Neste contexto, 'desplazamiento' funciona como um conceito social abstrato, representando um movimento coletivo de pessoas em vez de apenas uma pessoa a andar.
Mudar de Casa
Erro: “Usar 'desplazamiento' para significar mudar para uma nova casa.”
Correção: Use 'mudanza' para mudar de casa. 'Desplazamiento' é apenas o ato físico de viajar ou mudar de posição.
Viagem vs. Passeio
Erro: “Dizer 'hacer un desplazamiento' para férias.”
Correção: Use 'hacer un viaje' para férias. 'Desplazamiento' é mais sobre o ato logístico de chegar lá.
Confusão com 'Despido'
Erro: “Usar 'desplazamiento' para significar ser despedido de um emprego.”
Correção: Ser despedido é 'despido'. 'Desplazamiento' significa ser movido fisicamente da sua casa ou terra.
desplazamiento
des-pla-sah-MYEN-tohdesplaθaˈmjento

Exemplos
El desplazamiento forzado de la población es una crisis humanitaria.
O deslocamento forçado da população é uma crise humanitária.
El desplazamiento de las placas tectónicas causa terremotos.
O movimento das placas tectónicas causa terramotos.
Su desplazamiento en la pista de baile es muy elegante.
O seu movimento na pista de dança é muito elegante.
Necesitamos medir el desplazamiento del objeto.
Precisamos de medir o deslocamento do objeto.
O Final '-miento'
Quando vê uma palavra que termina em '-miento', é quase sempre um substantivo masculino criado a partir de um verbo. Neste caso, vem de 'desplazar' (mover/deslocar).
Identificação de Género
Como termina em '-o', é masculino. Use 'el' ou 'un' com ele.
Uso no Plural
Em contextos profissionais, esta palavra é frequentemente usada no plural ('desplazamientos') para se referir a múltiplas viagens de negócios ou requisitos gerais de viagem.
Substantivos Abstratos
Neste contexto, 'desplazamiento' funciona como um conceito social abstrato, representando um movimento coletivo de pessoas em vez de apenas uma pessoa a andar.
Mudar de Casa
Erro: “Usar 'desplazamiento' para significar mudar para uma nova casa.”
Correção: Use 'mudanza' para mudar de casa. 'Desplazamiento' é apenas o ato físico de viajar ou mudar de posição.
Viagem vs. Passeio
Erro: “Dizer 'hacer un desplazamiento' para férias.”
Correção: Use 'hacer un viaje' para férias. 'Desplazamiento' é mais sobre o ato logístico de chegar lá.
Confusão com 'Despido'
Erro: “Usar 'desplazamiento' para significar ser despedido de um emprego.”
Correção: Ser despedido é 'despido'. 'Desplazamiento' significa ser movido fisicamente da sua casa ou terra.
Deslocamento vs. Mudanza
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



