Como se diz "cópia" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “cópia” é “copia” — use "copia" para se referir a qualquer duplicado de um documento, foto ou objeto, seja físico ou digital. É o termo mais geral e comum..
copia
/KOH-pyah//ˈko.pja/

Exemplos
Necesito una copia de mi pasaporte para el banco.
Preciso de uma cópia do meu passaporte para o banco.
Esta es la única copia original del contrato.
Esta é a única cópia original do contrato.
Haz una copia de seguridad de todos tus archivos importantes.
Faça uma cópia de segurança de todos os seus arquivos importantes.
Lembrete de Gênero
Lembre-se que 'copia' é sempre feminino em espanhol, assim como em português, então você deve usar 'la copia' ou 'una copia'.
impresión
Exemplos
¿Me puedes entregar una impresión del recibo?
Você pode me entregar uma cópia impressa do recibo?
traslado
/trah-SLAH-doh//tɾasˈlaðo/

Exemplos
El abogado solicitó un traslado del expediente judicial.
O advogado solicitou uma cópia do processo judicial.
Se dio traslado a la defensa sobre las nuevas pruebas.
A defesa foi notificada sobre as novas provas.
Frases Formais
No espanhol jurídico, você verá frequentemente 'dar traslado', que significa dar oficialmente uma cópia de um documento a alguém para que essa pessoa possa se manifestar sobre ele. Em português, usamos 'dar ciência' ou 'intimar'.
Erro Comum: "Copia" vs. "Impresión"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

