Como se diz "movimento" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “movimento” é “movimiento” — use 'movimiento' para a mudança física de posição de algo ou alguém, ou para um grupo ou causa política/social. É a tradução mais direta e comum.
movimiento
moh-vee-mee-EHN-tohmo.βiˈmjen.to

Exemplos
El coche hizo un movimiento brusco para evitar el obstáculo.
O carro fez um movimento brusco para evitar o obstáculo.
Hizo un movimiento brusco y se cayó.
Ele fez um movimento brusco e caiu.
Necesitas más movimiento para ejercitar los músculos.
Você precisa de mais movimento para exercitar seus músculos.
Los movimientos de la gimnasta fueron perfectos.
Os movimentos da ginasta foram perfeitos.
Uso com 'Hacer'
Para falar sobre a execução de uma ação ou gesto único, o espanhol frequentemente usa o verbo 'hacer' (fazer) com 'movimiento': 'Hacer un movimiento' (Fazer um movimento). Em português, usamos 'fazer um movimento' ou 'dar um passo/gesto'.
Substantivo Contável
Neste sentido, 'movimiento' é contável, o que significa que você pode ter 'un movimiento' ou 'varios movimientos' (um movimento, vários movimentos). Isso é semelhante ao português.
movimiento
moh-vee-mee-EHN-tohmo.βiˈmjen.to

Exemplos
El movimiento ecologista ganó apoyo internacional.
O movimento ecologista ganhou apoio internacional.
Hizo un movimiento brusco y se cayó.
Ele fez um movimento brusco e caiu.
Necesitas más movimiento para ejercitar los músculos.
Você precisa de mais movimento para exercitar seus músculos.
Los movimientos de la gimnasta fueron perfectos.
Os movimentos da ginasta foram perfeitos.
Uso com 'Hacer'
Para falar sobre a execução de uma ação ou gesto único, o espanhol frequentemente usa o verbo 'hacer' (fazer) com 'movimiento': 'Hacer un movimiento' (Fazer um movimento). Em português, usamos 'fazer um movimento' ou 'dar um passo/gesto'.
Substantivo Contável
Neste sentido, 'movimiento' é contável, o que significa que você pode ter 'un movimiento' ou 'varios movimientos' (um movimento, vários movimentos). Isso é semelhante ao português.
actividad
ahk-tee-bee-DAHDak.ti.βiˈðað

Exemplos
La actividad comercial se incrementó durante las fiestas.
A atividade comercial aumentou durante as festas.
La actividad económica en la ciudad aumentó el mes pasado.
A atividade econômica na cidade aumentou no mês passado.
Los sismólogos monitorean la actividad volcánica constantemente.
Sismólogos monitoram constantemente a atividade vulcânica.
Hay mucha actividad en el mercado antes de Navidad.
Há muita atividade (movimento) no mercado antes do Natal.
desplazamiento
des-pla-sah-MYEN-tohdesplaθaˈmjento

Exemplos
El desplazamiento del mobiliario requirió varias horas.
O deslocamento do mobiliário exigiu várias horas.
El desplazamiento de las placas tectónicas causa terremotos.
O movimento das placas tectónicas causa terramotos.
Su desplazamiento en la pista de baile es muy elegante.
O seu movimento na pista de dança é muito elegante.
Necesitamos medir el desplazamiento del objeto.
Precisamos de medir o deslocamento do objeto.
O Final '-miento'
Quando vê uma palavra que termina em '-miento', é quase sempre um substantivo masculino criado a partir de um verbo. Neste caso, vem de 'desplazar' (mover/deslocar).
Identificação de Género
Como termina em '-o', é masculino. Use 'el' ou 'un' com ele.
Mudar de Casa
Erro: “Usar 'desplazamiento' para significar mudar para uma nova casa.”
Correção: Use 'mudanza' para mudar de casa. 'Desplazamiento' é apenas o ato físico de viajar ou mudar de posição.
migración
mee-grah-SYONmi.ɣɾa.ˈsjon

Exemplos
La migración de aves es un fenómeno natural asombroso.
A migração de aves é um fenômeno natural surpreendente.
La migración de las mariposas monarca es un espectáculo increíble.
A migração das borboletas-monarca é um espetáculo incrível.
Muchos países están discutiendo nuevas leyes de migración.
Muitos países estão discutindo novas leis de migração.
Hubo una gran migración del campo a la ciudad el siglo pasado.
Houve uma grande migração do campo para a cidade no século passado.
A Regra de Gênero para '-ção'
Em português, palavras que terminam em '-ção' são quase sempre femininas. Isso significa que você deve usar 'a' ou 'uma' (ex: 'a migração').
Plurais e Acentos
Ao tornar esta palavra plural, ela se torna 'migrações'. Note que o acento agudo no 'o' desaparece na forma plural.
Não use como verbo
Erro: “Eu migração para outro país.”
Correção: Eu migro para outro país (ou 'Eu participo da migração'). 'Migração' é o nome da ação, não a ação em si.
movilidad
mo-bee-lee-DAHDmoβiliˈðað

Exemplos
La falta de movilidad en la pierna le impedía caminar.
A falta de mobilidade na perna impedia-o de caminhar.
El fisioterapeuta me ayudó a recuperar la movilidad del hombro.
O fisioterapeuta ajudou-me a recuperar a mobilidade do ombro.
Los estiramientos son excelentes para mejorar tu movilidad.
Alongamentos são excelentes para melhorar a sua mobilidade.
Este hotel tiene facilidades para personas con movilidad reducida.
Este hotel tem instalações para pessoas com mobilidade reduzida.
A Regra do '-dad'
A maioria das palavras espanholas terminadas em '-dad' são femininas. Isto significa que deve usar sempre 'la' ou 'una' com 'movilidad'.
Singular vs. Plural
Ao falar da capacidade geral de se mover, mantenha-a no singular ('la movilidad'), tal como em português ('a mobilidade').
Erro de Género
Erro: “El movilidad es importante.”
Correção: La movilidad es importante. (Porque palavras terminadas em -dad são femininas, tal como em português as palavras terminadas em -dade são femininas).
escuela
es-KWEH-lahesˈkwela

Exemplos
El cubismo fue un movimiento revolucionario en el arte.
O cubismo foi um movimento revolucionário na arte.
Este pintor pertenece a la escuela holandesa del siglo XVII.
Este pintor pertence à escola holandesa do século XVII.
La escuela de Frankfurt tuvo un gran impacto en la teoría social.
A Escola de Frankfurt teve um grande impacto na teoria social.
gesto
HES-tohˈxes.to

Exemplos
Con un gesto de la mano, indicó que se acercara.
Com um gesto da mão, indicou que se aproximasse.
Hizo un gesto de dolor al tocarse la rodilla.
Ele fez um gesto de dor ao tocar o joelho.
Con un gesto, el camarero nos indicó que la mesa estaba lista.
Com um gesto, o garçom indicou-nos que a mesa estava pronta.
Su gesto de sorpresa era tan cómico que todos reímos.
A expressão de surpresa dele foi tão cômica que todos rimos.
Regra do Substantivo Masculino
Lembre-se que 'gesto' é sempre um substantivo masculino, então você usa 'el' ou 'un' antes dele: 'el gesto' (o gesto). Isso é semelhante ao português ('o gesto').
Pronúncia do 'G'
Erro: “Pronunciar o 'g' como o 'g' do português em 'gato' ('ges-tô').”
Correção: O som correto é o 'g' suave do espanhol, que soa como o 'r' inicial em português (como em 'rato' ou 'rio') ou como o 'h' aspirado do inglês ('HES-toh').
evolución
Exemplos
La tropa realizó una evolución impecable sobre el terreno.
A tropa realizou uma evolução impecável no terreno.
moción
mo-SYOHNmoˈsjon

Exemplos
La moción del planeta alrededor del sol es constante.
O movimento do planeta em torno do sol é constante.
La ley de la moción perpetua es un concepto fascinante.
A lei do movimento perpétuo é um conceito fascinante.
Sintió una moción interna que le impulsó a ayudar.
Ele sentiu um impulso interno que o levou a ajudar.
Movimento Abstrato
Neste sentido, 'moción' refere-se frequentemente a um movimento abstrato ou interno, em vez de apenas andar ou correr. Em português, 'movimento' abrange ambos os sentidos, físico e abstrato.
movilización
mo-bee-lee-sa-syohnmoβiliθaˈθjon

Exemplos
La movilización de ayuda humanitaria llegó rápidamente.
A mobilização de ajuda humanitária chegou rapidamente.
El gobierno ordenó la movilización de las tropas.
O governo ordenou o deslocamento das tropas.
La movilización del paciente debe ser cuidadosa.
O movimento do paciente deve ser cuidadoso.
Hubo una rápida movilización de recursos tras el terremoto.
Houve uma rápida mobilização de recursos após o terramoto.
Uso de 'de'
Nestes contextos, dizemos quase sempre 'movilización de' seguido do que está a ser movido (tropas, pacientes, recursos). Em português, a estrutura é semelhante: 'mobilização de'.
Confundir com 'movilidad'
Erro: “La movilización de la articulación.”
Correção: Embora usado em terapia, 'movilidad' refere-se à capacidade de se mover, enquanto 'movilización' é o ato real de o mover. Em português, 'mobilidade' é a capacidade e 'mobilização' é o ato.
Confusão entre 'movimiento' e 'actividad'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.








