Inklingo

Como se diz "transação" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paratransaçãoé transacciónuse "transacción" para se referir a qualquer troca de dinheiro, bens ou serviços, sendo a tradução mais direta e geral para "transação".

transacciónB1

Use "transacción" para se referir a qualquer troca de dinheiro, bens ou serviços, sendo a tradução mais direta e geral para "transação".

Saiba mais →
movimiento🔊B2

Use "movimiento" para descrever uma entrada ou saída específica na sua conta bancária ou de cartão de crédito, focando no registro da operação.

Saiba mais →
operaciónB1

Utilize "operación" para descrever uma transação mais complexa ou formal, especialmente no contexto de negócios, finanças ou comércio.

Saiba mais →
transferencia🔊B1

Empregue "transferencia" quando a transação se refere especificamente ao ato de mover fundos de um lugar para outro, como de uma conta para outra.

Saiba mais →
negocio🔊B1

Use "negocio" quando a transação se refere a um acordo comercial ou a uma oportunidade de lucro, como a compra ou venda de algo de valor.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

transacción

nounB1geral
Use "transacción" para se referir a qualquer troca de dinheiro, bens ou serviços, sendo a tradução mais direta e geral para "transação".

Exemplos

La transacción bancaria se completó con éxito.

A transação bancária foi concluída com sucesso.

movimiento

moh-vee-mee-EHN-tohmo.βiˈmjen.to

nounB2financeiro
Use "movimiento" para descrever uma entrada ou saída específica na sua conta bancária ou de cartão de crédito, focando no registro da operação.
Duas mãos de desenho animado posicionadas frente a frente, trocando uma pequena pilha de moeda de papel verde simplificada, representando uma transação financeira.

Exemplos

Verifica los últimos movimientos de tu tarjeta de crédito.

Verifique os últimos movimentos/transações no seu cartão de crédito.

El banco me envió el informe de todos los movimientos de enero.

O banco me enviou o relatório de todas as atividades de janeiro.

Uso no Plural

Ao se referir a uma lista ou histórico de atividade financeira, 'movimiento' é quase sempre usado no plural: 'los movimientos'. Em português, usamos 'movimentações' ou 'extrato'.

operación

nounB1financeiro, comercial
Utilize "operación" para descrever uma transação mais complexa ou formal, especialmente no contexto de negócios, finanças ou comércio.

Exemplos

La operación de compra de acciones fue muy rentable.

A operação/transação de compra de ações foi muito lucrativa.

transferencia

trans-feh-REN-see-ahtɾansfeˈɾensja

nounB1financeiro
Empregue "transferencia" quando a transação se refere especificamente ao ato de mover fundos de um lugar para outro, como de uma conta para outra.
Uma ilustração vibrante mostrando um fluxo de moedas coloridas voando de um cofrinho estilizado para outro, simbolizando uma transferência bancária.

Exemplos

Hice una transferencia de 100 euros a mi cuenta de ahorros.

Eu fiz uma transferência de 100 euros para minha conta poupança.

¿Cuánto tarda en procesarse una transferencia internacional?

Quanto tempo leva para processar uma transferencia internacional?

Regra do Substantivo Feminino

'Transferencia' é uma palavra feminina. Sempre use 'la' ou 'una' antes dela, e certifique-se de que quaisquer adjetivos que a descrevam também sejam femininos (ex: 'una transferencia rápida').

Usando o Verbo Incorretamente

Erro:Yo transferencia dinero.

Correção: Yo *hago* una transferencia de dinero (Eu faço uma transferência de dinheiro). Lembre-se que 'transferencia' é a coisa, não a ação em si.

negocio

neh-GO-syoneˈɣo.sjo

nounB1comercial
Use "negocio" quando a transação se refere a um acordo comercial ou a uma oportunidade de lucro, como a compra ou venda de algo de valor.
Duas figuras de negócios apertando as mãos firmemente sobre uma mesa simples, simbolizando o fechamento de um acordo ou transação.

Exemplos

Hicimos un buen negocio al comprar esta casa.

Fizemos um bom negócio/transação ao comprar esta casa.

El negocio se cerró con un apretón de manos.

O negócio foi fechado com um aperto de mãos.

Vender el coche por ese precio fue un mal negocio.

Vender o carro por aquele preço foi um mau negócio.

Confusão entre "transacción" e "movimiento"

A confusão mais comum é usar "transacción" quando "movimiento" seria mais apropriado para se referir a um registro específico no extrato bancário. Lembre-se que "movimiento" foca no registro da entrada ou saída, enquanto "transacción" é um termo mais amplo para a troca em si.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.