Como se diz "corrente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “corrente” é “corriente” — use 'corriente' para se referir ao fluxo de água, ar ou eletricidade. Também pode ser usada para indicar algo que é comum ou usual..
corriente
koh-rree-EN-teh/koˈrjente/

Exemplos
La corriente del río es muy fuerte hoy.
A corrente do rio está muito forte hoje.
La corriente del río arrastró la canoa.
A corrente do rio arrastou a canoa.
Cierra la ventana, por favor; hay mucha corriente de aire.
Feche a janela, por favor; há muita corrente de ar.
Verificação de Gênero
Embora termine em '-e', 'corriente' é sempre um substantivo feminino, então você deve usar 'la' ou 'una' com ele. Em português, 'corrente' também é feminino (a corrente).
actual
ak-TOO-al/akˈtwal/

Exemplos
Necesitamos discutir la situación actual del proyecto.
Precisamos discutir a situação atual do projeto.
La situación actual del mercado es inestable.
A situação corrente do mercado está instável.
Necesitamos revisar el horario actual de clases.
Precisamos verificar o horário de aulas do dia.
Esta es la versión actual del software.
Esta é a versão atualizada do software.
Sempre Concorda em Número
Como adjetivo, 'actual' deve concordar em número com o substantivo que descreve. Por exemplo: 'el informe actual' (singular) vs. 'los informes actuales' (plural). Ele permanece igual para substantivos masculinos e femininos.
Alerta de Falso Cognato!
Erro: “The actual problem is... (El actual problema es...)”
Correção: O problema *real* é... (O *verdadeiro* problema é...). Lembre-se, 'actual' significa 'corrente' ou 'presente', não 'real' ou 'genuíno'.
cadena
/kah-DEH-nah//kaˈðena/

Exemplos
Se me rompió la cadena de la bicicleta.
Partiu-se-me a corrente da bicicleta.
Necesito una cadena para atar mi bicicleta en la calle.
Preciso de uma corrente para prender minha bicicleta na rua.
Ella llevaba una cadena de oro muy elegante.
Ela estava usando um colar de ouro muito elegante.
Alerta de Gênero
Embora 'cadena' termine em '-a', lembre-se de que é sempre um substantivo feminino, exigindo 'la' ou 'una', assim como em português ('a corrente').
flujo
FLOO-hoh/ˈflu.xo/

Exemplos
El flujo de información en la empresa es constante.
O fluxo de informação na empresa é constante.
El flujo de tráfico se detuvo por el accidente.
O fluxo do tráfego parou por causa do acidente.
Hay un buen flujo de información entre los departamentos.
Há um bom fluxo de informação entre os departamentos.
Revisa el flujo de la corriente eléctrica.
Verifique o fluxo da corrente elétrica.
Sempre Masculino
Lembre-se que 'flujo' é sempre um substantivo masculino, então você deve usar 'el' (o) e adjetivos masculinos com ele. Isso é diferente do português, onde 'fluxo' também é masculino, mas é bom reforçar a concordância.
Confusão com 'fluido'
Erro: “El fluido de agua (O fluido de água)”
Correção: El flujo de agua (O fluxo de água). 'Fluido' significa 'fluido' (a substância), enquanto 'flujo' significa 'fluxo' (o movimento).
movimiento
moh-vee-mee-EHN-toh/mo.βiˈmjen.to/

Exemplos
El movimiento estudiantil ganó fuerza el año pasado.
O movimento estudantil ganhou força no ano passado.
El movimiento ecologista tiene muchos seguidores jóvenes.
O movimento ecologista tem muitos seguidores jovens.
Lucharon por el movimiento de derechos civiles.
Eles lutaram pelo movimento dos direitos civis.
Substantivo Contável
Neste sentido, 'movimiento' é contável, o que significa que você pode ter 'un movimiento' ou 'varios movimientos' (um movimento, vários movimentos). Isso é semelhante ao português.
activo
ahk-TEE-voh/akˈti.βo/

Exemplos
El verbo 'comer' está en voz activa en esta frase.
O verbo 'comer' está na voz ativa nesta frase.
En esta oración, el verbo está en voz activa.
Nesta frase, o verbo está na voz ativa.
El volcán ha permanecido activo durante siglos.
O vulcão permaneceu ativo durante séculos.
Uso Gramatical
Ao discutir gramática, 'voz activa' significa que a pessoa ou coisa que realiza a ação é o foco principal da frase.
electricidad
/eh-lek-trih-see-dahd//elek.tɾi.siˈðað/

Exemplos
Se fue la electricidad durante la tormenta.
A eletricidade foi-se durante a tempestade.
Necesito pagar la factura de la electricidad este mes.
Preciso pagar a conta de eletricidade este mês.
Cuando hay tormenta, a veces se va la electricidad.
Quando há uma tempestade, às vezes a energia acaba.
Descubrieron cómo almacenar la electricidad de forma más eficiente.
Eles descobriram como armazenar eletricidade de forma mais eficiente.
Alerta de Gênero
Lembre-se que 'electricidad' é sempre feminino em espanhol, assim como em português ('a eletricidade'). Substantivos terminados em -dad são quase sempre femininos.
Usar 'luz' em vez de 'electricidad'
Erro: “La luz se fue.”
Correção: Se fue la electricidad. (Embora 'luz' seja frequentemente usado informalmente para significar energia, 'electricidad' é o termo mais preciso e abrangente para o fornecimento de energia ao discutir aspectos técnicos.)
Confusão entre 'corriente' (fluxo) e 'actual' (presente)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.






