Como se diz "corrente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “corrente” é “corriente” — use 'corriente' em espanhol quando se referir a um fluxo de água, ar ou outro fluido em movimento, ou a uma corrente elétrica.
corriente
koh-rree-EN-tehkoˈrjente

Exemplos
La corriente del río es muy fuerte hoy.
A corrente do rio está muito forte hoje.
La corriente del río arrastró la canoa.
A corrente do rio arrastou a canoa.
Cierra la ventana, por favor; hay mucha corriente de aire.
Feche a janela, por favor; há muita corrente de ar.
Verificação de Gênero
Embora termine em '-e', 'corriente' é sempre um substantivo feminino, então você deve usar 'la' ou 'una' com ele. Em português, 'corrente' também é feminino (a corrente).
actual
ak-TOO-alakˈtwal

Exemplos
La situación actual requiere atención inmediata.
A situação atual exige atenção imediata.
La situación actual del mercado es inestable.
A situação corrente do mercado está instável.
Necesitamos revisar el horario actual de clases.
Precisamos verificar o horário de aulas do dia.
Esta es la versión actual del software.
Esta é a versão atualizada do software.
Sempre Concorda em Número
Como adjetivo, 'actual' deve concordar em número com o substantivo que descreve. Por exemplo: 'el informe actual' (singular) vs. 'los informes actuales' (plural). Ele permanece igual para substantivos masculinos e femininos.
Alerta de Falso Cognato!
Erro: “The actual problem is... (El actual problema es...)”
Correção: O problema *real* é... (O *verdadeiro* problema é...). Lembre-se, 'actual' significa 'corrente' ou 'presente', não 'real' ou 'genuíno'.
cadena
kah-DEH-nahkaˈðena

Exemplos
El perro está atado con una cadena gruesa.
O cachorro está amarrado com uma corrente grossa.
Necesito una cadena para atar mi bicicleta en la calle.
Preciso de uma corrente para prender minha bicicleta na rua.
Ella llevaba una cadena de oro muy elegante.
Ela estava usando um colar de ouro muito elegante.
Alerta de Gênero
Embora 'cadena' termine em '-a', lembre-se de que é sempre um substantivo feminino, exigindo 'la' ou 'una', assim como em português ('a corrente').
flujo
FLOO-hohˈflu.xo

Exemplos
El flujo de información es constante en esta empresa.
O fluxo de informação é constante nesta empresa.
El flujo de tráfico se detuvo por el accidente.
O fluxo do tráfego parou por causa do acidente.
Hay un buen flujo de información entre los departamentos.
Há um bom fluxo de informação entre os departamentos.
Revisa el flujo de la corriente eléctrica.
Verifique o fluxo da corrente elétrica.
Sempre Masculino
Lembre-se que 'flujo' é sempre um substantivo masculino, então você deve usar 'el' (o) e adjetivos masculinos com ele. Isso é diferente do português, onde 'fluxo' também é masculino, mas é bom reforçar a concordância.
Confusão com 'fluido'
Erro: “El fluido de agua (O fluido de água)”
Correção: El flujo de agua (O fluxo de água). 'Fluido' significa 'fluido' (a substância), enquanto 'flujo' significa 'fluxo' (o movimento).
electricidad
eh-lek-trih-see-dahdelek.tɾi.siˈðað

Exemplos
Se fue la electricidad durante la tormenta.
A eletricidade foi cortada durante a tempestade.
Necesito pagar la factura de la electricidad este mes.
Preciso pagar a conta de eletricidade este mês.
Cuando hay tormenta, a veces se va la electricidad.
Quando há uma tempestade, às vezes a energia acaba.
Descubrieron cómo almacenar la electricidad de forma más eficiente.
Eles descobriram como armazenar eletricidade de forma mais eficiente.
Alerta de Gênero
Lembre-se que 'electricidad' é sempre feminino em espanhol, assim como em português ('a eletricidade'). Substantivos terminados em -dad são quase sempre femininos.
Usar 'luz' em vez de 'electricidad'
Erro: “La luz se fue.”
Correção: Se fue la electricidad. (Embora 'luz' seja frequentemente usado informalmente para significar energia, 'electricidad' é o termo mais preciso e abrangente para o fornecimento de energia ao discutir aspectos técnicos.)
movimiento
moh-vee-mee-EHN-tohmo.βiˈmjen.to

Exemplos
El movimiento obrero luchó por sus derechos.
O movimento operário lutou pelos seus direitos.
El movimiento ecologista tiene muchos seguidores jóvenes.
O movimento ecologista tem muitos seguidores jovens.
Lucharon por el movimiento de derechos civiles.
Eles lutaram pelo movimento dos direitos civis.
Substantivo Contável
Neste sentido, 'movimiento' é contável, o que significa que você pode ter 'un movimiento' ou 'varios movimientos' (um movimento, vários movimentos). Isso é semelhante ao português.
fluido
floo-EE-dohˈflwiðo

Exemplos
Su español es muy fluido y natural.
O seu espanhol é muito fluente e natural.
Ella habla un francés muy fluido.
Ela fala francês muito fluentemente.
El tráfico en la autopista hoy está fluido.
O tráfego na autoestrada está fluindo suavemente hoje.
Me gusta su estilo de escritura, es muy fluido.
Gosto do estilo de escrita dele; é muito fluido.
Concordância com o Substantivo
Por ser uma palavra descritiva, deve concordar em gênero com o substantivo que descreve. Use 'fluido' para substantivos masculinos e 'fluida' para substantivos femininos como 'conversa'.
Usado com 'Ser' e 'Estar'
Use 'ser' para descrever uma habilidade permanente (Ele é fluente) e 'estar' para descrever um estado temporário como o tráfego (O tráfego está fluindo agora).
Precisão Científica
Na ciência, um 'fluido' não é apenas um líquido; também inclui gases. Refere-se a qualquer coisa que flui.
Fluido vs. Fluência
Erro: “Eu tenho um espanhol fluido.”
Correção: Meu espanhol é fluido ou 'Eu tenho fluidez'.
Usar 'fluido' para 'suco'
Erro: “Eu quero um fluido de laranja.”
Correção: Eu quero um suco de laranja.
fluido
floo-EE-dohˈflwiðo

Exemplos
Es importante mantenerse hidratado bebiendo fluidos.
É importante manter-se hidratado bebendo fluidos.
Ella habla un francés muy fluido.
Ela fala francês muito fluentemente.
El tráfico en la autopista hoy está fluido.
O tráfego na autoestrada está fluindo suavemente hoje.
Me gusta su estilo de escritura, es muy fluido.
Gosto do estilo de escrita dele; é muito fluido.
Concordância com o Substantivo
Por ser uma palavra descritiva, deve concordar em gênero com o substantivo que descreve. Use 'fluido' para substantivos masculinos e 'fluida' para substantivos femininos como 'conversa'.
Usado com 'Ser' e 'Estar'
Use 'ser' para descrever uma habilidade permanente (Ele é fluente) e 'estar' para descrever um estado temporário como o tráfego (O tráfego está fluindo agora).
Precisão Científica
Na ciência, um 'fluido' não é apenas um líquido; também inclui gases. Refere-se a qualquer coisa que flui.
Fluido vs. Fluência
Erro: “Eu tenho um espanhol fluido.”
Correção: Meu espanhol é fluido ou 'Eu tenho fluidez'.
Usar 'fluido' para 'suco'
Erro: “Eu quero um fluido de laranja.”
Correção: Eu quero um suco de laranja.
torrente
toh-RREHN-tehtoˈrente

Exemplos
Un torrente de lágrimas recorrió su rostro.
Um torrente de lágrimas percorreu o seu rosto.
Sintió un torrente de emociones al ver a su familia.
Ele sentiu uma inundação de emoções ao ver sua família.
Las medicinas entran directamente en el torrente sanguíneo.
Os medicamentos entram diretamente na corrente sanguínea.
Ella soltó un torrente de palabras sin dejarme hablar.
Ela soltou um fluxo de palavras sem me deixar falar.
Usando 'de' para descrições
Para descrever que tipo de 'inundação' é, basta adicionar 'de' seguido de um substantivo, como 'torrente de insultos'.
Uso excessivo de 'río'
Erro: “un río de emociones”
Correção: Embora compreensível, 'torrente de emociones' soa muito mais natural ao descrever um sentimento súbito e avassalador.
procesión
Exemplos
Vimos una procesión de hormigas hacia la cocina.
Vimos uma procissão de formigas em direção à cozinha.
activo
ahk-TEE-vohakˈti.βo

Exemplos
El equipo de investigación sigue activo en el caso.
A equipe de investigação continua ativa no caso.
En esta oración, el verbo está en voz activa.
Nesta frase, o verbo está na voz ativa.
El volcán ha permanecido activo durante siglos.
O vulcão permaneceu ativo durante séculos.
Uso Gramatical
Ao discutir gramática, 'voz activa' significa que a pessoa ou coisa que realiza a ação é o foco principal da frase.
lineal
lee-neh-AHLli.neˈal

Exemplos
Compramos diez metros lineales de alfombra.
Comprámos dez metros lineares de carpete.
Compramos cinco metros lineales de tela.
Compramos cinco metros lineares de tecido.
El presupuesto se calcula por metro lineal.
O orçamento é calculado por metro linear.
Posicionamento
Quando usado para medição, quase sempre vem logo após a unidade (por exemplo, metros lineares).
Linear vs. Quadrado
Erro: “Necesito tres metros lineales de alfombra para cubrir el suelo.”
Correção: Necesito tres metros cuadrados de alfombra.
Corriente vs. Actual
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.









