Como se diz "energia" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “energia” é “energía” — use 'energía' para o conceito científico de energia (como solar, eólica) ou para a vitalidade/disposição física e mental de uma pessoa..
energía
Exemplos
Necesitamos encontrar fuentes de energía más limpias.
Precisamos encontrar fontes de energia mais limpas.
electricidad
/eh-lek-trih-see-dahd//elek.tɾi.siˈðað/

Exemplos
Necesito pagar la factura de la electricidad este mes.
Preciso pagar a conta de eletricidade este mês.
Cuando hay tormenta, a veces se va la electricidad.
Quando há uma tempestade, às vezes a energia acaba.
Descubrieron cómo almacenar la electricidad de forma más eficiente.
Eles descobriram como armazenar eletricidade de forma mais eficiente.
Alerta de Gênero
Lembre-se que 'electricidad' é sempre feminino em espanhol, assim como em português ('a eletricidade'). Substantivos terminados em -dad são quase sempre femininos.
Usar 'luz' em vez de 'electricidad'
Erro: “La luz se fue.”
Correção: Se fue la electricidad. (Embora 'luz' seja frequentemente usado informalmente para significar energia, 'electricidad' é o termo mais preciso e abrangente para o fornecimento de energia ao discutir aspectos técnicos.)
fuerzas
FWEHR-sas (or FWEHR-thas in Spain)/fweɾ.θas/

Exemplos
Después de la enfermedad, le faltaban fuerzas para levantarse.
Após a doença, faltava-lhe força para se levantar.
Tenemos que reunir fuerzas antes de la caminata.
Temos que reunir nossas energias (ou forças) antes da caminhada.
Lo hizo con todas sus fuerzas, pero no fue suficiente.
Ele fez isso com toda a sua força, mas não foi suficiente.
Sempre no Plural para Vigor
Ao falar de vigor físico ou emocional, 'fuerzas' é quase sempre usado no plural, mesmo que em português muitas vezes usemos o singular 'força' ou 'energia' no mesmo contexto.
Esquecer o 'S'
Erro: “Usar 'fuerza' (singular) para dizer 'Não tenho energia/força'.”
Correção: Quando o sentido é energia ou vigor, use o plural: 'No tengo fuerzas.' (Não tenho forças/energia).
ánimo
Exemplos
No tengo mucho ánimo para ir a trabajar hoy.
Não tenho muito ânimo/energia para ir trabalhar hoje.
corriente
koh-rree-EN-teh/koˈrjente/

Exemplos
¿Puedes conectar esto a la corriente?
Você pode conectar isto à eletricidade?
Se fue la corriente por la tormenta.
A energia acabou por causa da tempestade.
A Tomada
A palavra para a tomada de parede onde você conecta as coisas é frequentemente 'tomacorriente' (literalmente 'pegar corrente'), o que ajuda a reforçar este significado. Em português, usamos 'tomada'.
Confundindo Poder
Erro: “Usar 'poder' para significar 'energia elétrica'.”
Correção: Use 'corriente' ou 'electricidad'. 'Poder' em espanhol significa habilidade ou autoridade, assim como em português.
marcha
MAR-chah/ˈmartʃa/

Exemplos
Este barrio tiene mucha marcha, siempre hay bares abiertos.
Este bairro tem muita vida noturna/agito, sempre há bares abertos.
Nos fuimos de marcha hasta las tres de la mañana.
Nós fomos festejar até as três da manhã.
Confusão entre 'energía' e 'electricidad'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



