Inklingo

Como se diz "vigor" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paravigoré energíause 'energía' quando 'vigor' se refere a um estado geral de vitalidade, disposição e força de vontade para realizar tarefas..

Portuguese → espanhol

energía

sustantivoB1geral
Use 'energía' quando 'vigor' se refere a um estado geral de vitalidade, disposição e força de vontade para realizar tarefas.

Exemplos

Después de tomar café, tengo más energía para trabajar.

Depois de tomar café, tenho mais energia para trabalhar.

fuerza

/FWER-sah//ˈfweɾ.θa/

sustantivoA2geral
Opte por 'fuerza' quando 'vigor' se traduz diretamente como força física ou poder para realizar um esforço muscular.
Uma pessoa forte se esforçando para levantar uma grande e pesada pedra cinza acima da cabeça, demonstrando força física.

Exemplos

No tengo la fuerza para levantar esa caja.

Eu não tenho força para levantar aquela caixa.

El viento soplaba con mucha fuerza.

O vento soprava com muita força.

Para abrirlo, tienes que hacer fuerza.

Para abri-la, você tem que usar força.

Sempre Feminino

'Fuerza' é uma palavra feminina, então você sempre a associará a palavras femininas como 'la', 'una', 'mucha' ou 'poca'. Por exemplo, 'la fuerza' (a força) ou 'mucha fuerza' (muita força). Em português, 'força' também é feminino, o que facilita a memorização.

resistencia

reh-sees-TEN-see-ah/resisˈtensja/

sustantivoA2desportivo
Utilize 'resistencia' quando 'vigor' se refere especificamente à capacidade de suportar esforço físico prolongado, como em desportos.
Uma figura de desenho animado determinada subindo uma colina verde muito íngreme e longa sob um sol forte, demonstrando resistência física.

Exemplos

El corredor tiene una gran resistencia física.

O corredor tem um grande vigor físico.

Perdí la resistencia después de subir tantas escaleras.

Perdi minha resistência depois de subir tantas escadas.

Su resistencia a las enfermedades es impresionante.

A resistência dele a doenças é impressionante.

Regra de Gênero

Como a maioria dos substantivos em espanhol terminados em '-cia' ou '-ción', 'resistencia' é sempre feminino, por isso se usa 'la' ou 'una' antes dele. Isso é idêntico ao português ('a resistência').

pulmones

/pool-MOH-nays//pulˈmones/

sustantivoB2figurado
Use 'pulmones' de forma figurada para descrever um grande fôlego ou capacidade pulmonar, indicando vigor e resistência em atividades aeróbicas intensas.
Um atleta de desenho animado alegre correndo forte e rápido por um caminho sinuoso que se estende até a distância, simbolizando grande resistência.

Exemplos

Este corredor tiene unos pulmones increíbles; puede correr kilómetros sin cansarse.

Este corredor tem um fôlego incrível; ele pode correr quilômetros sem se cansar.

Necesitas pulmones si quieres subir esa montaña sin detenerte.

Você precisa de vigor se quiser subir aquela montanha sem parar.

Uso Figurado

Neste sentido, 'pulmones' descreve a capacidade física de uma pessoa de continuar, usando a imagem de pulmões fortes para representar grande resistência.

Energía vs. Fuerza

A confusão mais comum é entre 'energía' e 'fuerza'. Lembre-se: 'energía' é um conceito mais amplo de vitalidade e disposição, enquanto 'fuerza' refere-se estritamente à capacidade física de mover ou levantar algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.