Inklingo

Como se diz "vigor" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paravigoré energíause 'energía' quando se referir à força de vontade, ânimo ou disposição geral para realizar algo, como após consumir um estimulante.

energíaB1

Use 'energía' quando se referir à força de vontade, ânimo ou disposição geral para realizar algo, como após consumir um estimulante.

Saiba mais →
fuerza🔊A2

Use 'fuerza' para indicar a capacidade física de mover ou suportar peso, a força muscular ou a potência que algo ou alguém possui.

Saiba mais →
resistencia🔊A2

Escolha 'resistencia' para descrever a capacidade de suportar esforço físico prolongado sem fadiga, comum em contextos desportivos.

Saiba mais →
vitalidad🔊A2

Utilize 'vitalidad' para descrever a qualidade de ser cheio de vida, energia e entusiasmo, especialmente em referência à saúde e ao ânimo de uma pessoa.

Saiba mais →
pulmones🔊B2

Use 'pulmones' de forma mais figurada, referindo-se à capacidade pulmonar excepcional que permite grande resistência em atividades físicas, como correr longas distâncias.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

energía

nounB1no context
Use 'energía' quando se referir à força de vontade, ânimo ou disposição geral para realizar algo, como após consumir um estimulante.

Exemplos

Después de tomar café, tengo más energía para trabajar.

Depois de tomar café, tenho mais energia para trabalhar.

fuerza

FWER-sahˈfweɾ.θa

nounA2no context
Use 'fuerza' para indicar a capacidade física de mover ou suportar peso, a força muscular ou a potência que algo ou alguém possui.
Uma pessoa forte se esforçando para levantar uma grande e pesada pedra cinza acima da cabeça, demonstrando força física.

Exemplos

No tengo la fuerza para levantar esa caja.

Eu não tenho força para levantar aquela caixa.

El viento soplaba con mucha fuerza.

O vento soprava com muita força.

Para abrirlo, tienes que hacer fuerza.

Para abri-la, você tem que usar força.

Sempre Feminino

'Fuerza' é uma palavra feminina, então você sempre a associará a palavras femininas como 'la', 'una', 'mucha' ou 'poca'. Por exemplo, 'la fuerza' (a força) ou 'mucha fuerza' (muita força). Em português, 'força' também é feminino, o que facilita a memorização.

resistencia

reh-sees-TEN-see-ahresisˈtensja

nounA2resistência física
Escolha 'resistencia' para descrever a capacidade de suportar esforço físico prolongado sem fadiga, comum em contextos desportivos.
Uma figura de desenho animado determinada subindo uma colina verde muito íngreme e longa sob um sol forte, demonstrando resistência física.

Exemplos

El corredor tiene una gran resistencia física.

O corredor tem um grande vigor físico.

Perdí la resistencia después de subir tantas escaleras.

Perdi minha resistência depois de subir tantas escadas.

Su resistencia a las enfermedades es impresionante.

A resistência dele a doenças é impressionante.

Regra de Gênero

Como a maioria dos substantivos em espanhol terminados em '-cia' ou '-ción', 'resistencia' é sempre feminino, por isso se usa 'la' ou 'una' antes dele. Isso é idêntico ao português ('a resistência').

vitalidad

bee-tah-lee-DAHDbita-liˈðað

nounA2no context
Utilize 'vitalidad' para descrever a qualidade de ser cheio de vida, energia e entusiasmo, especialmente em referência à saúde e ao ânimo de uma pessoa.
Uma criança saltando alto no ar com um grande sorriso num campo verde brilhante.

Exemplos

Mi abuela tiene mucha vitalidad y sale a caminar todos los días.

Minha avó tem muita vitalidade e sai para caminhar todos os dias.

La música le dio vitalidad a la fiesta.

A música deu vitalidade à festa.

Perdí mi vitalidad después de trabajar tantas horas seguidas.

Perdi minha energia depois de trabalhar tantas horas seguidas.

A Regra de Gênero para '-dad'

Palavras que terminam em '-dad' (como 'vitalidad') são quase sempre femininas em espanhol. Isso significa que você deve usar 'la' ou 'una' com elas. Em português, a palavra 'vitalidade' também é feminina.

Singular vs. Plural

Embora em espanhol se possa dizer 'vitalidades' em teoria, é quase sempre usada na forma singular para descrever uma qualidade geral de uma pessoa ou coisa. Em português, 'vitalidade' também é predominantemente usada no singular.

Erro de Gênero

Erro:El vitalidad de los niños es increíble.

Correção: La vitalidad de los niños es increíble. (Sempre use 'la' porque é um substantivo feminino). Em português, o erro seria usar o artigo masculino: 'O vitalidade', quando o correto é 'A vitalidade'.

pulmones

pool-MOH-nayspulˈmones

nounB2no context
Use 'pulmones' de forma mais figurada, referindo-se à capacidade pulmonar excepcional que permite grande resistência em atividades físicas, como correr longas distâncias.
Um atleta de desenho animado alegre correndo forte e rápido por um caminho sinuoso que se estende até a distância, simbolizando grande resistência.

Exemplos

Este corredor tiene unos pulmones increíbles; puede correr kilómetros sin cansarse.

Este corredor tem um fôlego incrível; ele pode correr quilômetros sem se cansar.

Necesitas pulmones si quieres subir esa montaña sin detenerte.

Você precisa de vigor se quiser subir aquela montanha sem parar.

Uso Figurado

Neste sentido, 'pulmones' descreve a capacidade física de uma pessoa de continuar, usando a imagem de pulmões fortes para representar grande resistência.

Confusão entre 'energía' e 'fuerza'

A confusão mais comum é entre 'energía' e 'fuerza'. Lembre-se que 'energía' se refere mais ao ânimo e disposição geral, enquanto 'fuerza' é a capacidade física de mover ou suportar peso.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.