Como se diz "eletricidade" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eletricidade” é “electricidad” — use 'electricidad' quando se referir à eletricidade como um conceito geral ou uma força física, especialmente em contextos mais formais ou técnicos, como ao falar de contas ou da natureza da energia.
electricidad
eh-lek-trih-see-dahdelek.tɾi.siˈðað

Exemplos
Necesito pagar la factura de la electricidad este mes.
Preciso pagar a conta de eletricidade este mês.
Cuando hay tormenta, a veces se va la electricidad.
Quando há uma tempestade, às vezes a energia acaba.
Descubrieron cómo almacenar la electricidad de forma más eficiente.
Eles descobriram como armazenar eletricidade de forma mais eficiente.
Alerta de Gênero
Lembre-se que 'electricidad' é sempre feminino em espanhol, assim como em português ('a eletricidade'). Substantivos terminados em -dad são quase sempre femininos.
Usar 'luz' em vez de 'electricidad'
Erro: “La luz se fue.”
Correção: Se fue la electricidad. (Embora 'luz' seja frequentemente usado informalmente para significar energia, 'electricidad' é o termo mais preciso e abrangente para o fornecimento de energia ao discutir aspectos técnicos.)
corriente
koh-rree-EN-tehkoˈrjente

Exemplos
¿Puedes conectar esto a la corriente?
Você pode conectar isto à eletricidade?
Se fue la corriente por la tormenta.
A energia acabou por causa da tempestade.
A Tomada
A palavra para a tomada de parede onde você conecta as coisas é frequentemente 'tomacorriente' (literalmente 'pegar corrente'), o que ajuda a reforçar este significado. Em português, usamos 'tomada'.
Confundindo Poder
Erro: “Usar 'poder' para significar 'energia elétrica'.”
Correção: Use 'corriente' ou 'electricidad'. 'Poder' em espanhol significa habilidade ou autoridade, assim como em português.
energía
Exemplos
Necesitamos encontrar fuentes de energía más limpias.
Precisamos encontrar fontes de energia mais limpas.
luz
looseluθ

Exemplos
Se fue la luz durante la tormenta.
A energia acabou durante a tempestade.
Este mes la luz ha subido mucho.
A conta de luz aumentou muito este mês.
Tengo que pagar la luz mañana.
Tenho que pagar a conta de luz amanhã.
Usando 'irse' para quedas de energia
Para dizer 'a energia acabou', o espanhol usa o verbo 'irse' (ir embora). Você diz 'se fue la luz' (a luz foi embora).
Quedas de Energia
Erro: “La luz está muerta.”
Correção: No hay luz ou Se fue la luz. Falantes de espanhol não dizem que a energia está 'morta'.
Confusão entre 'corriente' e 'electricidad'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


