vitalidad
“vitalidad” significa “vitalidade” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
vitalidade
Também: energia, vigor
📝 Em Ação
Mi abuela tiene mucha vitalidad y sale a caminar todos los días.
A2Minha avó tem muita vitalidade e sai para caminhar todos os dias.
La música le dio vitalidad a la fiesta.
B1A música deu vitalidade à festa.
Perdí mi vitalidad después de trabajar tantas horas seguidas.
B1Perdi minha energia depois de trabalhar tantas horas seguidas.
viabilidade
Também: vida
📝 Em Ação
La vitalidad de una lengua depende de que las nuevas generaciones la hablen.
B2A viabilidade de uma língua depende de novas gerações a falarem.
El gobierno quiere asegurar la vitalidad económica de la región.
C1O governo quer garantir a vitalidade econômica da região.
Este proyecto carece de vitalidad a largo plazo.
C1Este projeto carece de viabilidade a longo prazo.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: vitalidad
Pergunta 1 de 3
Qual das seguintes opções é a forma correta de dizer 'A vitalidade'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Derivado do latim 'vitalitas', que vem de 'vitalis' (pertencente à vida). Compartilha a mesma raiz da palavra 'vida'. Em português, 'vitalidade' tem a mesma origem latina.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'vitalidad' é usada apenas para pessoas?
Não! Você pode usá-la para pessoas, animais, plantas, cidades, projetos e até línguas para descrever sua energia ou quão bem estão sobrevivendo. Em português, 'vitalidade' também tem essa aplicação ampla.
A palavra 'vitalidad' tem forma plural?
Sim, 'vitalidades', mas é muito raro. Você quase sempre a verá na forma singular. Em português, 'vitalidades' também é raramente usada.
Qual é a diferença entre 'energía' e 'vitalidad'?
'Energía' é a força bruta para fazer as coisas, enquanto 'vitalidad' muitas vezes implica um sentido mais profundo de saúde, força vital e espírito duradouro. Em português, a distinção é semelhante: 'energia' é a capacidade de agir, enquanto 'vitalidade' sugere uma condição mais intrínseca de vida e vigor.

