Como se diz "vida" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “vida” é “vida” — use 'vida' quando se referir ao estado de estar vivo, à duração da existência, a um modo de viver específico ou a uma atmosfera animada em um lugar..
vida
/bee-dah//ˈbi.ða/

Exemplos
La vida es hermosa.
A vida é bela.
La vida es un regalo.
A vida é um presente.
Hay señales de vida en el planeta.
Há sinais de vida no planeta.
He vivido aquí toda mi vida.
Eu vivi aqui a minha vida inteira.
É uma Moça! (Substantivo Feminino)
'Vida' é uma palavra feminina, então você sempre usará 'la' ou 'una' com ela, como 'la vida' (a vida) ou 'una vida' (uma vida). Isso é igual ao português, onde dizemos 'a vida'.
vida
/bee-dah//ˈbi.ða/

Exemplos
He vivido aquí toda mi vida.
Eu vivi aqui a minha vida inteira.
La vida es un regalo.
A vida é um presente.
Hay señales de vida en el planeta.
Há sinais de vida no planeta.
En su vida, viajó por todo el mundo.
Em sua vida, ele viajou pelo mundo todo.
É uma Moça! (Substantivo Feminino)
'Vida' é uma palavra feminina, então você sempre usará 'la' ou 'una' com ela, como 'la vida' (a vida) ou 'una vida' (uma vida). Isso é igual ao português, onde dizemos 'a vida'.
vida
/bee-dah//ˈbi.ða/

Exemplos
Este barrio tiene mucha vida por la noche.
Este bairro tem muita vida à noite.
La vida es un regalo.
A vida é um presente.
Hay señales de vida en el planeta.
Há sinais de vida no planeta.
He vivido aquí toda mi vida.
Eu vivi aqui a minha vida inteira.
É uma Moça! (Substantivo Feminino)
'Vida' é uma palavra feminina, então você sempre usará 'la' ou 'una' com ela, como 'la vida' (a vida) ou 'una vida' (uma vida). Isso é igual ao português, onde dizemos 'a vida'.
vida
/bee-dah//ˈbi.ða/

Exemplos
Prefiero la vida tranquila del campo.
Eu prefiro a vida tranquila do campo.
La vida es un regalo.
A vida é um presente.
Hay señales de vida en el planeta.
Há sinais de vida no planeta.
He vivido aquí toda mi vida.
Eu vivi aqui a minha vida inteira.
É uma Moça! (Substantivo Feminino)
'Vida' é uma palavra feminina, então você sempre usará 'la' ou 'una' com ela, como 'la vida' (a vida) ou 'una vida' (uma vida). Isso é igual ao português, onde dizemos 'a vida'.
animación
Exemplos
Hay mucha animación en las calles durante el festival.
Há muita agitação nas ruas durante o festival.
vitalidad
/bee-tah-lee-DAHD//bita-liˈðað/

Exemplos
La vitalidad de una lengua depende de que las nuevas generaciones la hablen.
A viabilidade de uma língua depende de novas gerações a falarem.
El gobierno quiere asegurar la vitalidad económica de la región.
O governo quer garantir a vitalidade econômica da região.
Este proyecto carece de vitalidad a largo plazo.
Este projeto carece de viabilidade a longo prazo.
Significados Abstratos
Quando usada para coisas como 'economia' ou 'língua', a palavra funciona de forma semelhante a 'vitalidade' em português, mostrando que algo está saudável e crescendo. Note que em português, 'viabilidade' é frequentemente usada para este sentido de capacidade de sobrevivência ou sucesso, especialmente em contextos econômicos ou de projetos.
pellejo
peh-YEH-ho/peˈʎexo/

Exemplos
El bombero se jugó el pellejo para salvar al gato.
O bombeiro arriscou a vida para salvar o gato.
Por fin logramos salvar el pellejo.
Finalmente conseguimos salvar nossas vidas.
No me gustaría estar en su pellejo ahora mismo.
Eu não gostaria de estar no lugar dele agora.
Uso idiomático
Nestas frases, 'pellejo' atua como um substituto para todo o seu corpo ou existência.
días
Exemplos
En mis días de estudiante, leía mucho.
Nos meus dias de estudante, eu lia muito.
Confusão entre 'vida' e 'animación'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


