Inklingo

Como se diz "caminhada" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracaminhadaé paseouse 'paseo' para uma caminhada de lazer, geralmente feita num parque, cidade ou local agradável, sem um objetivo específico além do relaxamento ou do desfrute do momento..

Portuguese → espanhol

paseo

/pah-seh-oh//paˈseo/

nounA1ato recreativo
Use 'paseo' para uma caminhada de lazer, geralmente feita num parque, cidade ou local agradável, sem um objetivo específico além do relaxamento ou do desfrute do momento.
Uma pessoa sorridente passeando ao ar livre em um caminho ensolarado, desfrutando de uma caminhada tranquila.

Exemplos

Dimos un largo paseo por el parque después de cenar.

Nós demos uma longa caminhada pelo parque depois do jantar.

¿Quieres ir a dar un paseo mañana por la mañana?

Você quer sair para um passeio amanhã de manhã?

Usando o Verbo Correto

Para dizer 'to take a walk' em espanhol, usa-se o verbo 'dar' (dar), resultando em 'dar un paseo', e não o verbo 'hacer' (fazer), como seria comum em português ('fazer uma caminhada').

Pegar vs. Dar uma Caminhada

Erro:Hicimos un paseo.

Correção: Dimos un paseo. (Lembre-se: o espanhol 'dá' um passeio, não o 'faz'.)

vuelta

/bwel-ta//ˈbwelta/

nounA2um passeio tranquilo
Use 'vuelta' para uma caminhada curta e informal, muitas vezes com a ideia de dar uma olhada ou simplesmente sair por um pouco de tempo, como 'dar uma volta'.
Duas pessoas passeando tranquilamente por um caminho sinuoso e ensolarado em um parque verdejante.

Exemplos

Vamos a dar una vuelta por el parque.

Vamos dar uma volta no parque.

Dimos una vuelta en coche por la costa.

Demos um passeio de carro pela costa.

¿Quieres dar una vuelta en mi bici nueva?

Você quer dar uma volta na minha bicicleta nova?

A Super-Expressão: 'dar una vuelta'

A expressão 'dar una vuelta' é sua melhor amiga para sugerir um passeio casual. É menos formal do que 'ir caminhar' e funciona para andar a pé, de carro, de bicicleta e mais.

excursión

nounA2no context
Utilize 'excursión' para uma caminhada mais longa e organizada, frequentemente com um destino específico como montanhas, florestas ou locais turísticos, muitas vezes em grupo.

Exemplos

Mañana vamos de excursión a las montañas.

Amanhã vamos de passeio para as montanhas.

marcha

MAR-chah/ˈmartʃa/

nounA1ato de andar
Empregue 'marcha' para descrever o ato de andar em si, especialmente quando é um movimento contínuo, ritmado ou em grupo, como a marcha de um exército ou uma manifestação.
Uma ilustração simples de uma pessoa caminhando rapidamente por um caminho ensolarado, indicando o ato de caminhar.

Exemplos

La marcha del ejército era lenta y coordinada.

A marcha/o passo do exército era lento e coordenado.

Después de un largo día, regresamos a casa en marcha rápida.

Depois de um longo dia, voltamos para casa em passo rápido.

Dica de Gênero

Lembre-se que 'marcha' é sempre feminino, mesmo que termine em 'a'. Use 'la marcha'.

A principal confusão: paseo vs. excursión

A confusão mais comum é entre 'paseo' e 'excursión'. Lembre-se que 'paseo' é para uma atividade de lazer curta e relaxante, enquanto 'excursión' implica uma viagem mais longa e com um destino definido, como uma trilha ou visita a um local específico.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.