Inklingo

Como se diz "caminhada" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracaminhadaé paseouse "paseo" para descrever uma caminhada curta e recreativa, muitas vezes feita por lazer ou para relaxar, como depois de uma refeição.

paseo🔊A1

Use "paseo" para descrever uma caminhada curta e recreativa, muitas vezes feita por lazer ou para relaxar, como depois de uma refeição.

Saiba mais →
caminata🔊A2

Use "caminata" para atividades ao ar livre mais longas e ativas, especialmente em ambientes naturais como parques ou montanhas, implicando um esforço maior.

Saiba mais →
excursiónA2

Utilize "excursión" para passeios organizados ou viagens de um dia, geralmente para um local específico, como montanhas ou museus, com um objetivo definido.

Saiba mais →
vuelta🔊A2

Use "vuelta" para uma caminhada muito curta e informal, quase um breve passeio sem um destino específico, apenas para dar uma olhada ou se movimentar um pouco.

Saiba mais →
marcha🔊A1

Use "marcha" para descrever o ato de andar em um ritmo constante e coordenado, frequentemente associado a movimentos militares, protestos ou processos mecânicos.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

paseo

pah-seh-ohpaˈseo

nounA1informal
Use "paseo" para descrever uma caminhada curta e recreativa, muitas vezes feita por lazer ou para relaxar, como depois de uma refeição.
Uma pessoa sorridente passeando ao ar livre em um caminho ensolarado, desfrutando de uma caminhada tranquila.

Exemplos

Dimos un largo paseo por el parque después de cenar.

Nós demos uma longa caminhada pelo parque depois do jantar.

¿Quieres ir a dar un paseo mañana por la mañana?

Você quer sair para um passeio amanhã de manhã?

Usando o Verbo Correto

Para dizer 'to take a walk' em espanhol, usa-se o verbo 'dar' (dar), resultando em 'dar un paseo', e não o verbo 'hacer' (fazer), como seria comum em português ('fazer uma caminhada').

Pegar vs. Dar uma Caminhada

Erro:Hicimos un paseo.

Correção: Dimos un paseo. (Lembre-se: o espanhol 'dá' um passeio, não o 'faz'.)

caminata

kah-mee-nah-tahkamiˈnata

nounA2informal
Use "caminata" para atividades ao ar livre mais longas e ativas, especialmente em ambientes naturais como parques ou montanhas, implicando um esforço maior.
Uma pessoa usando chapéu e mochila caminhando por um caminho sinuoso em um parque verde exuberante.

Exemplos

Damos una caminata por el parque todas las mañanas.

Nós fazemos uma longa caminhada pelo parque todas as manhãs.

La caminata hasta la cascada fue un poco difícil pero muy bonita.

A caminhada até a cachoeira foi um pouco difícil, mas muito bonita.

Después de una larga caminata por la ciudad, mis pies estaban cansados.

Depois de um longo trekking pela cidade, meus pés estavam cansados.

É uma palavra 'feminina'

Como termina em -a, esta palavra é feminina. Use sempre 'la' ou 'una' com ela.

Usando Verbos de Ação

Em vez de dizer que você 'tem' uma caminhada, os falantes de espanhol geralmente 'dão' (dar) ou 'fazem' (hacer) uma caminata.

Não use 'tener'

Erro:Tengo una caminata los domingos.

Correção: Doy una caminata los domingos. (Você 'dá' uma caminhada em espanhol, não 'tem'.)

Erro de Gênero

Erro:El caminata fue larga.

Correção: La caminata fue larga. (Lembre-se que palavras terminadas em -ata são quase sempre femininas.)

excursión

nounA2informal
Utilize "excursión" para passeios organizados ou viagens de um dia, geralmente para um local específico, como montanhas ou museus, com um objetivo definido.

Exemplos

Mañana vamos de excursión a las montañas.

Amanhã vamos de passeio para as montanhas.

vuelta

bwel-taˈbwelta

nounA2informal
Use "vuelta" para uma caminhada muito curta e informal, quase um breve passeio sem um destino específico, apenas para dar uma olhada ou se movimentar um pouco.
Duas pessoas passeando tranquilamente por um caminho sinuoso e ensolarado em um parque verdejante.

Exemplos

Vamos a dar una vuelta por el parque.

Vamos dar uma volta no parque.

Dimos una vuelta en coche por la costa.

Demos um passeio de carro pela costa.

¿Quieres dar una vuelta en mi bici nueva?

Você quer dar uma volta na minha bicicleta nova?

A Super-Expressão: 'dar una vuelta'

A expressão 'dar una vuelta' é sua melhor amiga para sugerir um passeio casual. É menos formal do que 'ir caminhar' e funciona para andar a pé, de carro, de bicicleta e mais.

marcha

MAR-chahˈmartʃa

nounA1formal
Use "marcha" para descrever o ato de andar em um ritmo constante e coordenado, frequentemente associado a movimentos militares, protestos ou processos mecânicos.
Uma ilustração simples de uma pessoa caminhando rapidamente por um caminho ensolarado, indicando o ato de caminhar.

Exemplos

La marcha del ejército era lenta y coordinada.

A marcha/o passo do exército era lento e coordenado.

Después de un largo día, regresamos a casa en marcha rápida.

Depois de um longo dia, voltamos para casa em passo rápido.

Dica de Gênero

Lembre-se que 'marcha' é sempre feminino, mesmo que termine em 'a'. Use 'la marcha'.

Passeio vs. Caminhada

A confusão mais comum é entre "paseo" e "caminata". Lembre-se que "paseo" é mais para um passeio relaxante e curto, enquanto "caminata" implica uma atividade mais longa e ativa, geralmente na natureza.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.