Como se diz "perturbação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “perturbação” é “molestias” — use 'molestias' quando 'perturbação' se referir a um inconveniente ou a um transtorno que causa desconforto, geralmente em situações de serviço ou interrupção..
molestias
/mo-LES-tyas//moˈlestjas/

Exemplos
Pedimos disculpas por las molestias que esto pueda ocasionar.
Pedimos desculpa pelo transtorno que isto possa causar.
Siento mucho las molestias.
Sinto muito pelo trabalho.
Perdone las molestias, estamos en obras.
Desculpe o incômodo, estamos em obras.
No quiero causarte más molestias.
Não quero lhe causar mais aborrecimentos.
Sempre Feminino
Esta palavra é sempre feminina e geralmente usada no plural ao pedir desculpas ou falar sobre problemas gerais. Em português, usamos 'o incômodo' (singular) ou 'os incômodos' (plural), mas em espanhol, 'molestias' é a forma padrão para pedir desculpas por transtornos.
Não é sempre 'molestar'
Erro: “Pensar que 'molestias' se refere a crimes graves, como pode sugerir a palavra portuguesa 'molestar' em alguns contextos mais fortes.”
Correção: Em espanhol, esta palavra é muito mais leve. Geralmente significa apenas um pequeno aborrecimento ou um problema técnico.
incidente
in-see-DEN-teh/in.siˈðen.te/

Exemplos
Hubo un pequeño incidente en la reunión, pero se resolvió rápidamente.
Houve um pequeno incidente na reunião, mas resolveu-se rapidamente.
Tuvimos un pequeño incidente con el coche, pero nada grave.
Tivemos um pequeno incidente com o carro, mas nada de grave.
La policía investiga el incidente ocurrido anoche en el centro.
A polícia está investigando o incidente ocorrido no centro ontem à noite.
Después de ese incidente, todos estuvieron más atentos.
Depois dessa ocorrência, todos ficaram mais atentos.
Regra do Substantivo Masculino
Embora 'incidente' termine em '-e', ele é sempre um substantivo masculino, então você deve usar 'el' (o) e adjetivos masculinos com ele: 'el incidente nuevo' (o novo incidente).
Confusão de Gênero
Erro: “La incidente fue terrible.”
Correção: El incidente fue terrible. (Lembre-se de usar 'el' porque 'incidente' é masculino, assim como em português.)
Confusão entre 'molestias' e 'incidente'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

