Como se diz "morrendo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “morrendo” é “muriendo” — use 'muriendo' para descrever um processo ativo de morte ou fim, algo que está a acontecer no momento, como numa frase a descrever uma planta ou um ser vivo em declínio.
muriendo
moo-ree-EN-dohmuˈɾjen̪.do

Exemplos
La planta se está muriendo por falta de agua.
A planta está morrendo por falta de água.
El viejo roble se está muriendo lentamente.
O velho carvalho está morrendo lentamente.
Estuvo muriendo durante meses antes de que la enfermedad lo venciera.
Ele esteve morrendo por meses antes que a doença o vencesse.
Formando Tempos Contínuos
A palavra 'muriendo' é usada com uma forma de 'estar' (como 'estoy', 'estás', 'está') para mostrar uma ação acontecendo agora ou continuamente: 'Está muriendo' (Ele/Ela está morrendo).
Gerúndio Irregular
Diferente da maioria dos verbos terminados em '-ir' que usam '-iendo' (como 'vivir' -> 'viviendo'), o verbo 'morir' muda a vogal do radical de O para U, tornando-se 'muriendo'.
moribundo
mo-ree-BOON-dohmoɾiˈβundo

Exemplos
Los médicos luchaban por salvar al paciente moribundo.
Os médicos lutavam para salvar o paciente moribundo.
El animal moribundo fue rescatado por los veterinarios.
O animal moribundo foi resgatado pelos veterinários.
Observamos la luz moribunda del atardecer tras las montañas.
Observamos a luz desvanecente do pôr do sol atrás das montanhas.
Es una empresa moribunda que no durará mucho más.
É uma empresa moribunda que não durará muito mais tempo.
Concordância com o Substantivo
Assim como a maioria dos adjetivos em espanhol, esta palavra deve concordar em gênero com aquilo que você está descrevendo. Use 'moribundo' para coisas masculinas e 'moribunda' para coisas femininas.
Posição para Ênfase Dramática
Embora geralmente venha depois do substantivo (el hombre moribundo), colocá-lo antes do substantivo (el moribundo hombre) torna a frase mais poética ou como se fosse de um conto de fadas.
Confundir 'Moribundo' com 'Morto'
Erro: “El gato está moribundo.”
Correção: Se o gato já se foi, use 'muerto'. Use 'moribundo' apenas se ele ainda estiver vivo, mas muito perto da morte.
Confusão entre 'muriendo' e 'moribundo'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

