Como se diz "na prática" em espanhol
A palavra espanhola para “na prática” é “prácticamente” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Después de tres horas, el debate estaba prácticamente terminado.
Após três horas, o debate estava praticamente terminado.
La nueva ley es prácticamente idéntica a la anterior.
A nova lei é virtualmente idêntica à anterior.
Prácticamente toda la población asistió al evento.
Praticamente toda a população compareceu ao evento.
O Padrão de Advérbios em -mente
Esta palavra é formada adicionando o sufixo '-mente' à forma feminina do adjetivo (práctica). Esta é a maneira mais fácil de transformar a maioria dos adjetivos espanhóis em advérbios (palavras que descrevem verbos, adjetivos ou outros advérbios). Em português, o processo é idêntico (ex: prática + mente = praticamente).
Confundir 'Prácticamente' e 'Na Prática'
Erro: “Usar 'de forma práctica' quando se quer dizer 'quase inteiramente'.”
Correção: Use 'prácticamente' para o sentido de 'quase' ou 'virtualmente'. Se você quer dizer 'de maneira prática', você pode usar 'de forma práctica' ou 'con sentido práctico'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.